Subscribe to Chinese Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 Famous poem by Han Yu (一封朝奏九重天...)
3
(4,306)
liberation
Oct 26, 2002
 Let me clarify it...
3
(1,723)
Kevin Yang
Oct 21, 2002
 Looking forward to a more healthy environment in KudoZ discussion
7
(4,524)
Kevin Yang
Oct 21, 2002
 Is there a Front Desk of Proz ? How do we communicate with Proz
3
(1,385)
Li-chuan Yen
Oct 4, 2002
 遥祝祖国生日快乐!
3
(3,183)
Y_Bill
Oct 3, 2002
 祝各位中国同行节日快乐
3
(3,048)
Chinoise
Sep 21, 2002
 English names of Taiwan laws
4
(1,716)
McKinley (X)
Sep 21, 2002
 Chinese population in North America
4
(4,170)
Summit
Sep 15, 2002
 Google.com banned in China
6
(2,156)
Summit
Sep 12, 2002
 I\'m Mike from Glossika
7
(3,099)
Wei Jiang
Sep 5, 2002
 What the heck is\"blah,blah,blah...\"? Please help me to refresh my memory!!!    ( 1... 2)
24
(12,638)
Chinoise
Jul 26, 2002
 $0.015/source word for Professional Chinese translations?
8
(2,129)
Chinoise
Jul 22, 2002
 Let\'s talk about sample translations!    ( 1... 2)
15
(3,403)
Kevin Yang
Jul 20, 2002
 inserting spaces automatically
3
(1,677)
Golden View
Jul 18, 2002
 Simplified v.s. Traditional Chinese
3
(1,940)
Golden View
Jul 18, 2002
 Practical Chinese Reader - is it good?
5
(1,880)
Csaba Ban
Jul 18, 2002
 What is a fair rate for a translator?    ( 1... 2)
19
(4,895)
Kevin Yang
Jul 16, 2002
 加国报税    ( 1... 2)
21
(12,231)
Xiaoping Fu
Jul 13, 2002
 可能是婆婆妈妈的或鸡蛋里挑骨头
4
(2,229)
Summit
Jul 11, 2002
 What is the highest of TOEFL anybody achieved here?
9
(4,648)
Summit
Jun 24, 2002
 Are translators based in China threatening the livelihood of their counterparts in the US and Europe    ( 1... 2)
18
(4,567)
asiatsp
Jun 19, 2002
 Strange symbols popped up on the Screen!
6
(2,437)
Chinoise
Jun 12, 2002
 KudoZ term help & paragraph translation request
12
(7,134)
Libin PhD
Jun 5, 2002
 Mediocre Chinese translations altering the Chinese language?
8
(4,784)
Libin PhD
May 17, 2002
 Online Chinese-English Military Dictionaries
2
(1,880)
IgorD
May 14, 2002
 Trados 5.0, Dejavu 3.0.21, Wordfast 3.35i : Chinese character problems
12
(3,412)
mrchan
May 10, 2002
 转让塔多思(Trados 5 Freelancer)
0
(2,184)
Yubing YANG (X)
May 7, 2002
 Too small to charge and too small to bid
7
(1,942)
Kevin Yang
Apr 30, 2002
 www.4-T.fr
11
(2,338)
 Book Publishing
0
(1,665)
Oleg Rudavin
Apr 26, 2002
 Agency posting actual job in KudoZ for free service
8
(2,847)
 Transwhiz, is it worth the money?
2
(2,552)
 Chinese (Mandarin) textbooks for beginners
6
(2,364)
 English Translations of German Civil Code
4
(2,730)
cochrum
Mar 24, 2002
 Chinese/English translator accreditation/qualification
4
(2,420)
shannonyu
Mar 23, 2002
 How often do you use Chinese on-line dictionaries?
3
(2,423)
Kevin Yang
Mar 22, 2002
 To Glossika, YangJS and KevinYang :
2
(4,468)
Kevin Yang
Mar 21, 2002
 USD$10.00 for 4,743 words???????!!!!!!!    ( 1... 2)
19
(13,601)
Kevin Yang
Mar 20, 2002
 Do we learn anything from this dispute?
7
(2,868)
Kevin Yang
Mar 20, 2002
 about glossika
12
(6,556)
Kevin Yang
Mar 20, 2002
 请帮忙翻译几个化学名词
2
(3,257)
Kevin Yang
Mar 17, 2002
 Be Careful with EwebTranslator + question on canadian collection agency
3
(2,519)
iLen
Mar 11, 2002
 Jubilee Tech and M2 Limited.
10
(2,297)
Libin PhD
Mar 11, 2002
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search




Email tracking of forums is available only to registered users


WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search