This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I\'m now translating a DVD authoring software and have been asked to convert the final Traditional Chinese translation into Simplified Chinese. The client needs two versions. Can anyone offer a term list/website showing the differences between the two?
Thanks in advance
Li-chuan
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Kevin Yang Local time: 17:36 Member (2003) English to Chinese + ...
I am looking for such a resource, too!
Apr 27, 2002
Li-chuan,
I have been looking for such a resource for long time, and have not yet found one. I did collect quite a few terms and wrote them down in my note book or on the margins of my dictionaries. I do have a wish to put them out someday that everyone can share. As you can see, it is a project that one person cannot complete. Perhaps all the translators can work together on this project. I wonder if ProZ.com would be interested in facilitate such a project. Perhaps we can... See more
Li-chuan,
I have been looking for such a resource for long time, and have not yet found one. I did collect quite a few terms and wrote them down in my note book or on the margins of my dictionaries. I do have a wish to put them out someday that everyone can share. As you can see, it is a project that one person cannot complete. Perhaps all the translators can work together on this project. I wonder if ProZ.com would be interested in facilitate such a project. Perhaps we can talk about it.
I guess for now the best thing you can do is to use Kudos, or work with someone in the mainland China to get your question answered. The following online dictionaries can also be used for your reference:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
IgorD Russian Federation Local time: 03:36 Chinese to Russian + ...
one more hint
Apr 27, 2002
I think there is one more decision of the problem. You can extract a lot of valuable terms from the existing instructions of DVD devices and software. I believe there is a lot of such documents in the Net, both in Traditional and Simplified Chinese. So you can look up terms going to the Chinese web-sites of major hi-tech companies.
Best luck!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.