Pages in topic:   < [1 2]
USD$10.00 for 4,743 words???????!!!!!!!
Thread poster: Xiaoping Fu

Kevin Yang  Identity Verified
Local time: 15:31
Member (2003)
English to Chinese
+ ...
Here comes their 2nd email! Mar 20, 2002

Dear Translators:



Enjoy the reading so far? I just received another one from them. Keep reading, perhaps more to come. This is the entirety of the 2nd email I just received:



Kevin



-----Original Message-----

From: proz@proz.com [mailto:proz@proz.com] On Behalf Of translation@glossika.com

Sent: Tuesday, Mar
... See more
Dear Translators:



Enjoy the reading so far? I just received another one from them. Keep reading, perhaps more to come. This is the entirety of the 2nd email I just received:



Kevin



-----Original Message-----

From: proz@proz.com [mailto:proz@proz.com] On Behalf Of translation@glossika.com

Sent: Tuesday, March 19, 2002 8:55 PM

To: tongli@TongliUSA.com

Subject: [ProZ mail] Conclusion



-----------

You have been sent a message via your ProZ.com page.

Author: Glossika

Author\'s profile: http://www.proz.com/translator/27033

-----------



Kevin,



We understand now. Do not call yourself American; you neither understand nor stand for American values.



You\'re deceitful, lying, dishonest, unegalitarianistic, prejudiced, undemocratic, repressive (of free speech), untrustworthy, devious, insincere, and indirect.



These are all opposite of American values. You are a communist and a virus in America. Let those in China be communist and leave them be. This YangJS is an egocentric child. But you know better. Of course, you have the right to express brotherhood with your compatriots, but you should not act like a communist, especially on American soil.



Why have you not posted all of Glossika\'s remarks in the forum? You are not democratic and there is a constitutional right to FREEDOM of speech in a FREE country. We have done nothing but defend ourselves and provide proof and yet you even dare mock. Shame on thyself!



Post this email there too, if you want. Everyone may then understand how insincere you are and how you cannot be trusted.



Michael Stevens

-----------

Keep your profile up to date:

http://www.proz.com/translator/2918

To login and edit your profile, go to:

http://www.proz.com/translator/

-----------



Michael,



Thank you for your email. I think you forgot to mention that we have five folders in the Chinese Forum are related to your topic, since this Forum opened to the public a week ago. You have offered us plenty to read. Now I learned that personal attack and prejudice are filled in you emails. Can you show us your other forte if possible, which, I hope, can be more enlightening and inspiring in a positive way? I do not think I need to add more because the readers can tell by reading your emails, and we five folders of them to read. Enjoy! Kevin





Collapse


 

Xiaoping Fu  Identity Verified
Canada
Local time: 15:31
Chinese to English
+ ...
TOPIC STARTER
Don't take it personally, Kevin. Mar 20, 2002

Hi Kevin,



It is hard to maitian an absolutely objective and neatural standpoint in moderating a forum like this, especially when the dispute goes wildly. But I don\'t see anything wrong in what you have done.



I highly appreciate your efforts to bring this dispute to a positive ending.



About the personal attacks you have recieved, please don\'t take them personally. All the professionals here have their own judgments.


... See more
Hi Kevin,



It is hard to maitian an absolutely objective and neatural standpoint in moderating a forum like this, especially when the dispute goes wildly. But I don\'t see anything wrong in what you have done.



I highly appreciate your efforts to bring this dispute to a positive ending.



About the personal attacks you have recieved, please don\'t take them personally. All the professionals here have their own judgments.



Best regards,



Xiaoping

Collapse


 

David Rockell (X)
Chinese to English
You have my support Kevin Mar 20, 2002

This is not the place for politics one way or another, let alone personal attacks on anybody. I think a reasonable standard of manners and conduct transcend all geographical and political boundries, but sadly there are those who seem to have very little justification to feel good about themselves in the morning (or the evening for that matter). It would seem to me that Kevin has made geat efforts to handling the postings coming in (some of which are outrageous and not worthy of troubled adolesce... See more
This is not the place for politics one way or another, let alone personal attacks on anybody. I think a reasonable standard of manners and conduct transcend all geographical and political boundries, but sadly there are those who seem to have very little justification to feel good about themselves in the morning (or the evening for that matter). It would seem to me that Kevin has made geat efforts to handling the postings coming in (some of which are outrageous and not worthy of troubled adolescent) with impartiality. Perhaps 欲盖弥彰 might describe some people\'s efforts to vincdicate their ammoral actions. I suggest the moderator (Kevin in this case) squash personal attacks and politically motivated nonsense and let this column return to the subject of translation.Collapse


 

Libin PhD  Identity Verified
Chinese to English
+ ...
I second David's suggestion. Mar 20, 2002

We should put an end to this as it is no longer about the original dispute. When things get this low down, there is no point in further discussing who is right and who is wrong. Kevin, you have done a great job for all of us here. Just disregard those personal attacks we all have our own judgment in our mind.





 

Kevin Yang  Identity Verified
Local time: 15:31
Member (2003)
English to Chinese
+ ...
Thank you for speaking out! Mar 20, 2002

Dear Xiaoping, David and Bin Li,



Thank you for speaking out!



This case is turned into a direction no one likes, somewhat meaningless. We all are trying to define and protect a standard, and try to improve translators\' conduct. I think to respect and considerate are the key words to remember. As the Chinese old saying,\"Before to be a businessman, learn to be a person first.\"



Most translators are working alone by themselves, the Ch
... See more
Dear Xiaoping, David and Bin Li,



Thank you for speaking out!



This case is turned into a direction no one likes, somewhat meaningless. We all are trying to define and protect a standard, and try to improve translators\' conduct. I think to respect and considerate are the key words to remember. As the Chinese old saying,\"Before to be a businessman, learn to be a person first.\"



Most translators are working alone by themselves, the Chinese Forum is a wonderful place for everyone to learn about others and improve ourselves, and clarify and build up a stamdard. For this reason, I enjoy making effort to work as a moderator.



I think, through this dispute/discussion, we all learned that translators should always be respected, and no one will tolerate any abusing activities. I am contacting Henry and Jason, requesting them to review this Forum.



Kevin
Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

USD$10.00 for 4,743 words???????!!!!!!!

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search