Chinese/English translator accreditation/qualification Thread poster: chooi
| chooi Malaysia Local time: 09:54 Chinese to English + ...
I would like some help and advice on translator accreditation, certification or any qualification.
I have only started doing translation for less than 1.5 years. Even though I have a BSc. (medical) and a Master degree in Commerce, I have no qualification in any linguistic field whatsoever.
What options do I have, in terms of accreditation, qualifications (Chinese/English), etc? I am looking for something that is more accessible to me, such as distance le... See more I would like some help and advice on translator accreditation, certification or any qualification.
I have only started doing translation for less than 1.5 years. Even though I have a BSc. (medical) and a Master degree in Commerce, I have no qualification in any linguistic field whatsoever.
What options do I have, in terms of accreditation, qualifications (Chinese/English), etc? I am looking for something that is more accessible to me, such as distance learning, or accreditation from countries nearer to home (i.e. Malaysia) but widely recognised. (The accreditation from Malaysian bodies focussed mainly on Malay language).
▲ Collapse | | | Yang JS (X) English to Chinese + ... | Kevin Yang Local time: 18:54 Member (2003) English to Chinese + ... Have you visited ATA's website? | Mar 20, 2002 |
Hello, chooi
Sorry, it took me so long to get to you. I was distracted by the other folders.
I think you should visit the website of American Translators Association (ATA). The URL is as follows:
http://www.atanet.org/membro.htm
From this site you can find lots of information and get your question answered.
Good lu... See more Hello, chooi
Sorry, it took me so long to get to you. I was distracted by the other folders.
I think you should visit the website of American Translators Association (ATA). The URL is as follows:
http://www.atanet.org/membro.htm
From this site you can find lots of information and get your question answered.
Good luck!
Kevin ▲ Collapse | | | chooi Malaysia Local time: 09:54 Chinese to English + ... TOPIC STARTER Somewhere nearer to Asia? | Mar 20, 2002 |
Yes Kevin, I have checked out the ATA website,found out that they only conduct exams in US and Canada. That is a bit too far away for me at the moment. I am considering the accreditation from Australian Interpretor and Translator Association or the alternative is diploma of Translation from UK (hopefully I can sit for the latter in my home country). Anyone has any suggestion or advice on those? | |
|
|
shannonyu United States Local time: 18:54 English to Chinese + ... To improve my translation skills | Mar 23, 2002 |
Hi,
I\'m just starting doing translation, and I\'d like to improve my skill. There are very few school that offer translation courses in English to Chinese. But I think the best way is probally to get a degree in English major? Chinese is my native language, but I\'ve been living in the U.S. for 10 years now. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Chinese/English translator accreditation/qualification Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |