Pages in topic: [1 2 3 4 5] > |
Proz与其它论坛的不同 Thread poster: dd dd
|
dd dd Local time: 21:06 English to Chinese + ...
今天在Kudos上忙了一整天,有个深切的感受,就是这里问问题的是大爷... | | |
我是大姐,我换不了性别。 开玩笑, Laura怎么了,受气了? Laura Liu wrote: 今天在Kudos上忙了一整天,有个深切的感受,就是这里问问题的是大爷... | | |
dd dd Local time: 21:06 English to Chinese + ... TOPIC STARTER 爷是二声,不是轻声,大爷特指位高权重之人 | Oct 20, 2008 |
谈不上受气,只是这种BrowniZ的机制将过多的权力授予了提问人。 提问人不需要有任何过人之处,手中也握有将4分BrowniZ授予何人的决定权。而回答者即使答得正确,也不能确保获得提问人的钦点。 真是本末倒置。
[Edited at 2008-10-20 14:02]
[Edited at 2008-10-20 14:02] | | |
Laura Liu wrote: 今天在Kudos上忙了一整天,有个深切的感受,就是这里问问题的是大爷... Mmm. I know/see what you mean...It could be a coincidence, or Proz could be an interactive site...
[Edited at 2008-10-20 23:34] | |
|
|
Xu Dongjun China Local time: 21:06 Member (2006) English to Chinese Kudoz Points | Oct 21, 2008 |
Laura: 那是 Kudoz Points,不是 BrowniZ Points 呵呵 | | |
我一直都没搞清楚这些points | Oct 21, 2008 |
谁能解释一下?
[Edited at 2008-10-21 13:23] | | |
dd dd Local time: 21:06 English to Chinese + ... TOPIC STARTER Dallas说的好严重啊 | Oct 21, 2008 |
我倒没感觉严重到那种程度了,也许是我来的还不久的关系吧。
[Edited at 2008-10-21 11:26] | | |
Jason Ma China Local time: 21:06 English to Chinese + ... 经常在proz上提问的译者 | Oct 21, 2008 |
一般会把问题保持开放状态两三天,甚至更长时间,这样会有许多选择,甚至讨论。刘妹妹说的爷可能是初次提问的吧?我自己曾有过选择了答案并给Kudoz分,后来又发现其他译者的回答更确切地情况,然后催moderator改过来。好像没改成。 Laura Liu wrote: 今天在Kudos上忙了一整天,有个深切的感受,就是这里问问题的是大爷... | |
|
|
chance (X) French to Chinese + ...
小曹的批评对,我也有一份责任,我以后会注意在辩论时讲清楚自己的观点就可以了,不必过分坚持。同时我认为适当的辩论还是有必要的,有利于开阔眼界,可以换个视角看问题。如果大家对什么看法都一致,那还有多少交流的意义。 我想凡是有人的地方都会有摩擦,这是正常现象,但是应该可以从中吸取有益的部分,变消极为积极。 至于那些有意的挑�... See more 小曹的批评对,我也有一份责任,我以后会注意在辩论时讲清楚自己的观点就可以了,不必过分坚持。同时我认为适当的辩论还是有必要的,有利于开阔眼界,可以换个视角看问题。如果大家对什么看法都一致,那还有多少交流的意义。 我想凡是有人的地方都会有摩擦,这是正常现象,但是应该可以从中吸取有益的部分,变消极为积极。 至于那些有意的挑衅和人身攻击吵架,除了需要加强自身的修养外,还需要提倡论坛的好风气和论坛管理的公正。 Dallas Cao wrote: proz.com与其他论坛的最大不同是: 在平静的表面隐藏着各式各样的争斗和仇恨,发生在不同背景,位于不同地理位置,不同信仰(不是宗教信仰),不同论坛地位(新与新,新与老,老与老,官与民,官与官)的人之间。 我原以为既然大家英文水平如此如此好,对多元化和宽容等价值观会有更深的理解,我发现我完全错了。不信看看,有超过10页以上跟帖的高楼贴,几乎没有一个不是因吵架而盖成的。
[Edited at 2008-10-21 06:02]
[Edited at 2008-10-21 13:08] ▲ Collapse | | |
dd dd Local time: 21:06 English to Chinese + ... TOPIC STARTER
我是想用Kudoz分来交会员费的。 本想几天内就把这些分数赚够的,但现在看来还是老老实实地交钱吧。 | | |
更厉害呢。 去提问了,然后得到很多帮助,然后给每人都四分,然后呢,当然就有些脸红了。 Jason Ma wrote: 一般会把问题保持开放状态两三天,甚至更长时间,这样会有许多选择,甚至讨论。刘妹妹说的爷可能是初次提问的吧?我自己曾有过选择了答案并给Kudoz分,后来又发现其他译者的回答更确切地情况,然后催moderator改过来。好像没改成。 Laura Liu wrote: 今天在Kudos上忙了一整天,有个深切的感受,就是这里问问题的是大爷... | | |
wherestip United States Local time: 08:06 Chinese to English + ...
Joyce Curran wrote: 我初上PROZ的时候, 更厉害呢。 去提问了,然后得到很多帮助,然后给每人都四分,然后呢,当然就有些脸红了。 好心人有好心人的想法 | |
|
|
Denyce Seow Singapore Local time: 21:06 Member (2004) Chinese to English Browniz - 会员费 | Oct 21, 2008 |
Laura Liu wrote: 我是想用Kudoz分来交会员费的。 本想几天内就把这些分数赚够的,但现在看来还是老老实实地交钱吧。 交会员费应该是用Browniz. | | |
憨人有憨人的做法。我学每一样东西都折腾很长日子。 昨天去开家长会了,猴子们得到很多好评,尤其是小猴。我现在得意着呢,虽然明天要交的工作还在进行中。 小猴现在升一年级,学校给他配了一个五年级的大朋友,互相开发智力,我好得意的。 大猴虽然在班上排前面,但是很懒。 wherestip wrote: 好心人有好心人的想法 | | |
Joyce Curran wrote: 憨人有憨人的做法。我学每一样东西都折腾很长日子。 昨天去开家长会了,猴子们得到很多好评,尤其是小猴。我现在得意着呢,虽然明天要交的工作还在进行中。 小猴现在升一年级,学校给他配了一个五年级的大朋友,互相开发智力,我好得意的。 大猴虽然在班上排前面,但是很懒。 wherestip wrote: 好心人有好心人的想法 有机会我要移民,生一群猴子。吃它的,喝它的,把帝国主义吃到解放前。 | | |
Pages in topic: [1 2 3 4 5] > |