Certified PRO Network newsletter - Quarter I, 2013
Thread poster: Lucia Leszinsky
Lucia Leszinsky
Lucia Leszinsky
SITE STAFF
Apr 15, 2013



Overview Testimonials Private forum

This is the first 2013 ProZ.com Cert
... See more


Overview Testimonials Private forum

This is the first 2013 ProZ.com Certified PRO Network newsletter. This publication is sent via email to all members of the Certified PRO Network on a quarterly basis to keep you updated on network-related news and developments. Each newsletter is also be available after publication in the Certified PRO Network newsletter repository forum. Enjoy!

Summary

(1) First 2013 virtual powwow for PROs: summary of topics discussed.
(2) Build your exclusive contact list.
(3) Become a ProZ.com guest blogger.
(4) Create your own website with ProZ.com SiteCreator™.
(5) Congratulations Certified PRO contest winners!
(6) The Certified PRO Network in numbers.
(7) Certified PRO success story: cilantro.
(8) Certified PRO article: "Self-management for freelance translators" by Nicole Y. Adams, M.A. - NYA Communications.
(9) Special training offers for members of the network.
(10) Useful links.

(1) First 2013 virtual powwow for PROs: summary of topics discussed

On March 20, 2013, Certified PROs had their first virtual event of the year. Check out a brief summary of what was discussed during this event here.

And stay tuned for upcoming events.

(2) Build your exclusive contact list

Members of the Certified PRO Network have exclusive access to a "My contacts" area that allows you to bookmark the profiles of colleagues, users you might want to collaborate with in the future, and others. You can search for users to add, or you can add them via the user drop down menu that appears when you mouseover their name (on most areas of the site).

Visit the "My contacts" area and start creating your own contact list.

(3) Become a ProZ.com guest blogger

If you would like to share an article of interest to translators, interpreters and others in the language industry, you can now volunteer to become a ProZ.com guest blogger and have your post published in the ProZ.com Translator T.O. blog.

Guidelines for T.O. blog posts include:

  • The topic must be of interest to translators, interpreters and others in the language industry (i.e. related to a specific aspect of translation, interpretation, business or freelancing with which you have experience).
  • Posts must be well-written (no spelling or grammatical errors).
  • Posts must contain at least 400 words.
  • Posters must submit a picture of themselves or their logo to be included with their posts.

To volunteer as a guest blogger, just submit a support request and specify the topic you would like to write about. Support staff will guide you thorugh the process.

(4) Create your own website with ProZ.com SiteCreator™

Did you know that ProZ.com members can create their own website for free? And that you do not need to know anything about website design or development to do it?

As a freelance professional with experience, you have to build and maintain an online presence to attract clients' attention. Websites are today's business cards, so if you do not have a website yet, build one!

Visit the ProZ.com hosting section and get started. You will be able to create your own website using a very user-friendly tool called SiteCreator™ that takes most information from your ProZ.com profile and allows you to edit and publish your website in 3 easy steps.

For more information on how to create your website using the ProZ.com SiteCreator™, watch this short video tutorial.

(5) Congratulations Certified PRO contest winners!

A new edition of ProZ.com translation contests has finished recently -- 11th ProZ.com translation contest: "Contemporary society"-- and 31 of the winners are members of the Certified PRO Network:

  1. Abdallah Ali (English to Arabic)
  2. Vladka Kocheshkova (Gocheva) (English to Bulgarian)
  3. iolanda casacuberta (English to Catalan)
  4. Ron Willems (English to Dutch)
  5. Antoinette Verburg (English to Dutch)
  6. Zeynab Tajik (English to Farsi (Persian))
  7. Sami Seppala (English to Finnish)
  8. Angeliki Papadopoulou (English to Greek)
  9. Csaba Szenes (English to Hungarian)
  10. Henny Willis (English to Indonesian)
  11. Alessandro Marchesello (English to Italian)
  12. Milena Čkripeska (English to Macedonian)
  13. Ioana Bostan (English to Romanian)
  14. Olesya Zaytseva (English to Russian)
  15. Juan González Pérez (English to Spanish)
  16. Zeki Guler (English to Turkish)
  17. Mykola Khandoga (English to Ukrainian)
  18. Nguyen Duy Tung (English to Vietnamese)
  19. MarkR2 (French to English)
  20. inkweaver (French to German)
  21. Juliana De Angelis (French to Italian)
  22. elzbieta jatowt (French to Polish)
  23. Luís Hernan (French to Portuguese (BR))
  24. Ioana Lazar Capitaneanu (French to Romanian)
  25. Francisco Paredes Maldonado (French to Spanish)
  26. Ian Forbes (Indonesian to English)
  27. Rabie El Magdouli (Spanish to Arabic)
  28. Barbara de Lataillade (Spanish to French)
  29. Sabine Reichert (Spanish to German)
  30. Alessandra Zuliani (Spanish to Italian)
  31. Adelaida Kuzniatsova (Spanish to Russian)

Congratulations to all the PRO winners!

Click here to learn more about ProZ.com translation contests.

(6) The Certified PRO Network in numbers


  • Certified PROs: 3,560
  • Certified PRO Network peer reviews: 380,270
  • Language pairs covered by PROs: 410
  • Certified PROs collaborating with TwB: 722
  • Certified PRO mentors: 56
  • PRO mentor-apprentice pairings: 92

(7) Certified PRO success story: cilantro

I've personally had some pretty good success at ProZ.com. Where my Certified PRO status has become useful is for translations from Italian since many times clients specify 'credentials' or 'PRO Certified' as a requirement. For me the Certified PRO Network has been the most convenient way to apply for jobs that require and recognize a certain level of expertise. ~ cilantro

If you would like to share your story, submit a support request.

(8) Certified PRO article: "Self-management for freelance translators" by Nicole Y. Adams, M.A. - NYA Communications

Sometimes everything just happens at once. The phone is ringing non-stop all day long, your email inbox keeps pinging – one could almost think everyone ganged up on you and decided to keep you on your toes today. But most importantly, as a freelance translator, your actual workload can vary quite a bit from week to week or even from day to day. There is nothing for ages and then a flurry of orders. Or, out of nowhere, there are burning issues every way you look, and – like a superhero – you need to deal with a plethora of ultra-urgent orders, preferably all at the same time.

Of course, there are times when you just have to grit your teeth and get on with it. You may say to yourself, 'Things will be absolutely chaotic until X date, so I’ll work like a trouper now and give it 110% until then.'
If you are lucky enough to be able to master such exceptional situations, they usually make you feel great as well: you deliver top results and get to write a pile of invoices at the end – the icing on the cake!

But things aren't always that simple...
Read more.

Thanks Nicole Y. Adams for your contribution!

If you would like to write and promote an article, submit a support request.

(9) Special training offers for members of the network


  1. Self-paced training: "Negotiation for Freelancers" - See offer
  2. 1 video (for videos that cost 20 USD or less only) - See offer
  3. Set of 10 videos (for videos that cost 20 USD or less only) - See offer
  4. SDL Trados Studio 2011 – New Features online Training and Certification - See offer

(10) Useful links


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
I hope your 2013 is off to a good start. Thanks for reading!

Kind regards,

Lucia Leszinsky
Certified PRO Network manager
ProZ.com


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

You are receiving this email message because you are a member of the ProZ.com Certified PRO Network.

Click here to unsubscribe from ProZ.com email notifications.

If you have trouble adjusting your email preferences, please
submit a support request.

ProZ.com
P.O. Box 903
Syracuse, NY 13201
USA+1 (315) 463-7323
Collapse


Alireza Jazini
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Certified PRO Network newsletter - Quarter I, 2013






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »