https://wiki.proz.com/forum/cat_tools_technical_help/318254-import_xml_files_tstream_into_trados_memoq_%E2%80%93_source_target_file_turns_into_source_segments_only.html

Import XML-files (Tstream) into Trados/MemoQ – source/target file turns into source segments only!
Thread poster: Halvor Halvorsen

Halvor Halvorsen
Norway
Local time: 12:57
Member (2007)
English to Norwegian
+ ...
Sep 3, 2017

In a fit of hubris, I accepted a rather large Tstream assignment. Tstream isn't a great CAT-tool, so I was planning on using Trados 2017 or MemoQ 2015 for it. The XML-file is easily extracted from the LWO source, and can be loaded into Trados/MemoQ.

However, there's a problem: Instead of source and target rows like in Tstream, all the text ends up as source segments when I load the XML-file in Trados or MemoQ, so I can't translate using Trados/MemoQ.

Any tips?

[
... See more
In a fit of hubris, I accepted a rather large Tstream assignment. Tstream isn't a great CAT-tool, so I was planning on using Trados 2017 or MemoQ 2015 for it. The XML-file is easily extracted from the LWO source, and can be loaded into Trados/MemoQ.

However, there's a problem: Instead of source and target rows like in Tstream, all the text ends up as source segments when I load the XML-file in Trados or MemoQ, so I can't translate using Trados/MemoQ.

Any tips?

[Edited at 2017-09-03 16:09 GMT]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Import XML-files (Tstream) into Trados/MemoQ – source/target file turns into source segments only!

Advanced search


Translation news related to CAT tools





SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »