Using Cloud-based CAT tools and clients
Thread poster: Alexandre Chetrite
Alexandre Chetrite
Alexandre Chetrite
France
Local time: 21:33
English to French
Jul 14, 2016

Hello,

Must I disclose to my clients that I use a cloud-based CAT tool such as Lilt to translate?

Can I be sued by my customers for not informing them before translating?

Check Lilt data privacy guidelines -> https://lilt.com/security

As a freelance translator am I legally responsbile in case of Lilt failure to protect my translation and the client's data (hac
... See more
Hello,

Must I disclose to my clients that I use a cloud-based CAT tool such as Lilt to translate?

Can I be sued by my customers for not informing them before translating?

Check Lilt data privacy guidelines -> https://lilt.com/security

As a freelance translator am I legally responsbile in case of Lilt failure to protect my translation and the client's data (hacking, breach of security on their side, etc)?

Regards,
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Using Cloud-based CAT tools and clients







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »