Fuzzy matches with empty TM (Shadow TM) (Comparing two documents using Trados)
Thread poster: Daniel Meier

Daniel Meier  Identity Verified
Local time: 14:27
English to German
+ ...
Oct 7, 2004

Hello,
maybe somenone can help me with this problem: I need to know possible fuzzy matches between two Word documents. Some months ago, a client told me that you can create a "shadow memory" and analyse document by document, with the result, that you receive fuzzy matches in your Trados analysis on the basis of an empty TM. Unfortunately I cannot find the e-mail explaining the procedure. Does anybody know something about this?
Many thanks in advance.
Daniel

[Subject edit
... See more
Hello,
maybe somenone can help me with this problem: I need to know possible fuzzy matches between two Word documents. Some months ago, a client told me that you can create a "shadow memory" and analyse document by document, with the result, that you receive fuzzy matches in your Trados analysis on the basis of an empty TM. Unfortunately I cannot find the e-mail explaining the procedure. Does anybody know something about this?
Many thanks in advance.
Daniel

[Subject edited by staff or moderator 2004-10-07 15:51]
Collapse


 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 14:27
English to German
+ ...
Use TM from previous analysis Oct 7, 2004

Hi Daniel,
Here's how you can compare the overlap between two documents:

- Analyse the older version; don't close the dialogue.
- Check the Use TM from previous analysis box.
- Remove the analysed file and Add... the newer version (still keeping the original dialogue open). Note that the header line will change to show a temporary TM.
- Analyse the second file.

HTH, Ralf


 

Daniel Meier  Identity Verified
Local time: 14:27
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
It works! Oct 7, 2004

Ralf Lemster wrote:

Hi Daniel,
Here's how you can compare the overlap between two documents:

- Analyse the older version; don't close the dialogue.
- Check the Use TM from previous analysis box.
- Remove the analysed file and Add... the newer version (still keeping the original dialogue open). Note that the header line will change to show a temporary TM.
- Analyse the second file.

HTH, Ralf


Many thanks, Ralf, that was exactly what I was searching for.
Now a 13.000 words job turns out to be considerably less work, and maybe I can persuade my colleague to take on the whole job.
Daniel


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Fuzzy matches with empty TM (Shadow TM) (Comparing two documents using Trados)

Advanced search







SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search