tectransDE wrote:
Well, obviously you're an advanced user and work very diligently. But it seems to me that Wordfast has no tag protection feature which Trados does have and which has proven to be a valuable aid in getting unexperienced translators to preserve tag integrity (and which your editor obviously turned off). Also, Trados allows for the agency to prep everything into one package and thereby ensure all the memories, glossaries and settings are set correctly on the translator's side.
That being said, advanced users on a budget might be bettter served with other tools. I somewhat like DejaVu myself, which I had the opportunity to extensively test a while back.
Benjamin
Actually, Wordfast does have tag protection, but I turn it off most of the time since I need to edit the "internal" (formatting) tags manually.
Can't comment on the usefulness of packaging the TM, glossary and settings together.