This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Tiến Anh Lê Vietnam Local time: 11:28 Member (2007) English to Vietnamese + ...
Jul 15, 2008
Hi, Anyone has experience counting the number of source words in AutoCad files automatically? I am having a translation project in AutoCad but the method of counting the source words is really embarrassing me (I really don't want to paste them all to Word). Any suggestion is welcome. regards, Smiles
[Edited at 2008-07-15 12:18]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Katalin Horváth McClure United States Local time: 00:28 Member (2002) English to Hungarian + ...
Read this article, it helped me
Jul 15, 2008
Guess what, a good soul here on ProZ already provided the solution! Read this article, it helped a client of mine to extract all the text for me to translate and then put the translations back as well.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Selcuk Akyuz Türkiye Local time: 07:28 English to Turkish + ...
WORDS
Jul 16, 2008
Katalin Horvath McClure wrote:
Guess what, a good soul here on ProZ already provided the solution! Read this article, it helped a client of mine to extract all the text for me to translate and then put the translations back as well.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.