Translation of text boxes from DOCX documents
Thread poster: Nicolas Gambardella
Nicolas Gambardella
Nicolas Gambardella
United Kingdom
Local time: 19:15
Member (2019)
English to French
+ ...
Sep 9, 2019

Hello,

I kept bumping in the same issue: I would import in CafeTran Espresso a DOCX file that contains text boxes. I'd translate the text boxes and export the translation. If I open the resulting DOCX in LibreOffice or Google Docs, I see the translated box, no problem. However, one of my clients systematically complained that I did not translate the boxes, and sent me screenshots from MS Word that indeed showed the boxes with the source text within the exported translation!
... See more
Hello,

I kept bumping in the same issue: I would import in CafeTran Espresso a DOCX file that contains text boxes. I'd translate the text boxes and export the translation. If I open the resulting DOCX in LibreOffice or Google Docs, I see the translated box, no problem. However, one of my clients systematically complained that I did not translate the boxes, and sent me screenshots from MS Word that indeed showed the boxes with the source text within the exported translation!

I wanted to understand what was happening, so I unpacked the exported DOCX. And in the document word>>document.xml I found BOTH versions of the boxes, the translated and the source one.

For some reason, my client sees only the original box (but everything else is translated), while I see the translated one.

This is weird, but most importantly, it is very disabling!
Collapse


 
Jean Dimitriadis
Jean Dimitriadis  Identity Verified
English to French
+ ...
Word text box Sep 9, 2019

Hello Nicolas,

I've found this post in the official forum's archive: https://cafetran.freshdesk.com/support/discussions/topics/6000046910

Is it relevant to you?

Jean


Nicolas Gambardella
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Natalie[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Translation of text boxes from DOCX documents






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »