Translation - art & business »

Business issues

 
Subscribe to Business issues Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 Is the market slow?    ( 1, 2, 3... 4)
54
(12,029)
Mario Chavez (X)
Dec 19, 2017
 Can I translator can be sue if he/she doesn't want to notarize his/her translation    ( 1... 2)
21
(1,868)
Diana Coada
Dec 18, 2017
 [solved] Using one agency as reference for another agency?
4
(769)
Samuel Murray
Dec 16, 2017
 Looking for clarification on parts of the process for translating / editing with Amazon
3
(540)
Mirko Mainardi
Dec 16, 2017
 Info about NDA
11
(926)
 Do I deserve an apology?    ( 1, 2, 3... 4)
54
(7,809)
JaredK
Dec 9, 2017
 UK VAT exemption clause
4
(670)
 Is end client responsible for end translators not getting paid from agency?    ( 1... 2)
17
(1,734)
kd42
Dec 8, 2017
 Q: When is a job not a job?    ( 1... 2)
24
(2,693)
John Fossey
Nov 30, 2017
 High-volume translation project: price? deadline?
9
(1,543)
MariusV
Nov 27, 2017
 ethical qualms about a study
6
(869)
conniebrathen
Nov 24, 2017
 cooperation with a little big company - a worthwhile relationship or a waste of time?
9
(1,280)
Tom in London
Nov 10, 2017
 What to do when you loose a big client    ( 1... 2)
26
(4,686)
Marjolein Snippe
Nov 9, 2017
 What counts as a 'legal' or 'certified' translation?
5
(876)
Helen Birkbeck
Nov 7, 2017
 Appropriate paper GSM weight for certified translations
1
(646)
QUOI
Nov 7, 2017
 Why are some agencies making it all so complicated?    ( 1... 2)
28
(2,893)
Christine Andersen
Oct 21, 2017
 Have you ever received a special award for your translation work?
2
(784)
Philippe Etienne
Oct 20, 2017
 How to drive more traffic to a freelance translator website
6
(3,215)
Hanna Sles
Oct 17, 2017
 Off-topic: Do you ever have to to reject a client's job offer because you are already working on a project?    ( 1... 2)
15
(13,522)
JaredK
Oct 6, 2017
 VRI rates vs telephone interpreting rates
2
(685)
Jagoda W.
Oct 6, 2017
 I love it when they tell you they want the translation back by Monday 12:00 and then...
7
(1,718)
Vera Schoen
Oct 4, 2017
 800 words test
11
(1,342)
 Question about Blueboard access
14
(1,297)
Tom in London
Sep 26, 2017
 Banned outsourcer with good recent BB record
5
(2,310)
Valery Kaminski
Sep 25, 2017
 how can I apply for the translation companies from the blueboard?
4
(1,310)
Lois Yang
Sep 15, 2017
 Hurricane Harvey and Hurricane Irma
1
(860)
Angela Rimmer
Sep 13, 2017
 useme.eu -opinions??
7
(1,144)
Piotr Łazorko
Sep 12, 2017
 A new? translation agency offering services as a proz member    ( 1... 2)
25
(3,291)
Steven Segaert
Sep 10, 2017
 Machine Translation – Post Editing should we take on these jobs, for how much?    ( 1... 2)
28
(6,047)
Philippe Locquet
Sep 7, 2017
 Small agency, quality hungry: moving forward?
6
(1,290)
BabelOn-line
Sep 7, 2017
 Order cancelled because of sickness    ( 1... 2)
20
(2,304)
Natalia Pedrosa
Sep 4, 2017
 The cost of an expert, doing what you love and the rest    ( 1, 2... 3)
32
(3,381)
 Should we all use the proz.com invoicing feature?    ( 1... 2)
21
(3,705)
Heinrich Pesch
Aug 28, 2017
 Doing business with Egypt - Fiscal residence certificates
1
(2,787)
Sheila Wilson
Aug 23, 2017
 10400 words in 24 hours    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8)
115
(12,890)
 Invoicing for translators working with CBG International
0
(802)
piotrsut
Aug 20, 2017
 Quote for a whole book
6
(867)
 In which language should I contact agencies in countries whose national language(s) I do not speak?    ( 1... 2)
21
(1,856)
Gerard de Noord
Aug 1, 2017
 Can my new limited company buy my TM assets off me?
8
(1,070)
RobinB
Jul 28, 2017
 Unresponsive client: should I contact them again?
10
(1,055)
Natasha Ziada
Jul 26, 2017
 Strange requests from clients (asking for copy of passport/diplomas)
14
(6,195)
Laura Kingdon
Jul 19, 2017
 Proofreading poorly translated texts    ( 1... 2)
15
(2,223)
lundeghe
Jul 18, 2017
 Translating certificates    ( 1... 2)
16
(1,388)
Inga Petkelyte
Jul 16, 2017
 Translating native versus translated English sources into other languages
9
(1,042)
 What are the main problems of modern translation business/industry?    ( 1... 2)
26
(7,936)
Nina Esser
Jul 4, 2017
 Contact the outsourcer by email - do they ever reply?    ( 1... 2)
17
(2,172)
Mair A-W (PhD)
Jun 30, 2017
 Good news for translators established as autoentrepreneurs in France
1
(741)
Georgie Scott
Jun 26, 2017
 Would you sign this?    ( 1... 2)
15
(2,144)
Maija Cirule
Jun 22, 2017
 Pay to receive work?    ( 1... 2)
18
(2,756)
Gabriele Demuth
Jun 22, 2017
 Blue Board vs. Glassdoor - Translators Beware    ( 1, 2, 3... 4)
49
(7,440)
DarwinE
Jun 20, 2017
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search





Email tracking of forums is available only to registered users


SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search