Translation - art & business »

Business issues

 
Subscribe to Business issues Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 Contract through private individual - Legal Matters
6
(604)
 Translator Forum down at www.onehourtranslation.com
2
(1,908)
 Decline in work overall    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
75
(16,207)
 Featured business member
1
(555)
 Unpaid invoice
6
(1,095)
 Bad proofreading
9
(1,686)
 Help with translation company interpreter job application and NDA from Spain.
0
(162)
 What is it with indemnity clauses?    ( 1, 2... 3)
39
(5,770)
 Indian Agencies are bad payers....    ( 1... 2)
21
(2,100)
gauloise
Jun 26
 In-house translator jobs in the UK: Where to look?
4
(7,161)
 ProZ Pay™: A new way for freelancers to get paid    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Mike Donlin
SITE STAFF
72
(8,638)
DZiW
Jun 23
 Using the Job Board for the Same Job Over and Over Again    ( 1... 2)
15
(1,331)
 I noticed a decline in demand for subtitling -- am I the only one?    ( 1... 2)
27
(3,494)
 Branches with high demand for translators
5
(726)
 Work as translator in the USA
4
(470)
 Fraud Potential? Strange Client does not say who she is.
10
(897)
 Best price
3
(676)
 Wymoo background checking
14
(1,099)
 The extra mile    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8)
Andrew Morris
ProZ.com team
106
(8,455)
 How to find out the legal representative of a Latvian SIA?
4
(319)
 Totally unprofessional offers with no details - but they are technically hard to refuse!    ( 1... 2)
15
(1,308)
 Define:discounts
5
(499)
DZiW
May 1
 Inclusive-format topic: Quality for Technical Translators - We Want to Hear Your Thoughts
6
(741)
Phil Hand
Apr 28
 Blog post: What freelance translators want from translation companies    ( 1, 2, 3... 4)
Mike Donlin
SITE STAFF
56
(4,705)
 An unusual demand?
7
(869)
Thayenga
Apr 28
 Suddenly stopped receiving work    ( 1... 2)
27
(3,555)
 Strange recruting procedure, imo
6
(756)
 LSP requests to use fake account and fake identity
11
(1,159)
 Discrimination based on national origin and native language in ProZ ads    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8)
109
(10,469)
 Tax identifier numbers: what if client requests it?
3
(462)
RobinB
Apr 10
 Freelancers Survey
7
(668)
 References: Should I Give Them / How Should I Ask for One?
5
(611)
 Boutique translation agencies
4
(739)
DZiW
Apr 3
 Claiming jobs    ( 1... 2)
15
(1,639)
 Clients monopolizing your time
9
(959)
 Business pages at ProZ.com : the new way to display
Mike Donlin
SITE STAFF
10
(757)
Mike Donlin
SITE STAFF
Mar 28
 Studio 2017 TM Search Window
0
(139)
 Would you provide your personal documents as required to enroll with an agency?
10
(703)
 Please Be Careful Out There
4
(829)
 Ongoing project for an agency: how do you deal with other regular clients?
4
(635)
 Legal advice for compensation from translation agency
2
(640)
 Working for competing companies    ( 1... 2)
26
(1,848)
 Agency's client stopped a longterm project with them and placed an online ad looking for freelancers
14
(1,347)
 Occasional collaboration status for Italians and invoicing foreign agencies
8
(584)
 VIES
5
(658)
 Questions on acquiring rights to distribute a book translation on behalf of a potential client
7
(498)
 Inclusive-format topic: To agents and agencies: The GDPR Compliance Checklist
2
(504)
Daryo
Feb 11
 How do you actually get direct clients?    ( 1... 2)
21
(2,863)
 Service Level Agreements: Translator's liability for losses
10
(859)
 Left a professional organisation
9
(963)
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search





Email tracking of forums is available only to registered users


SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search