Bajram barecula
Thread poster: Said Kaljanac a.k.a. SARAJ
Said Kaljanac a.k.a. SARAJ
Said Kaljanac a.k.a. SARAJ  Identity Verified
Belgium
Local time: 21:35
Bosnian to French
+ ...
Nov 25, 2003

Bajram barecula svim onim koji slave bajram, a svim onim clanovima proz-a koji ne slave, zelim sve najljepse.

 
Almir Comor MITI
Almir Comor MITI  Identity Verified
Bosnia and Herzegovina
Local time: 21:35
Member (2004)
English to Croatian
+ ...
hvala Nov 25, 2003

Bajram Serif Mubarek Olsun i tebi i ostalim kolegama koji slave

 
Aleksandra Mandrapa
Aleksandra Mandrapa  Identity Verified
Local time: 14:35
English to Bosnian
+ ...
Bajram barecula! Nov 25, 2003

Bajram barecula, svima koji slave, a ko ne slavi predlažem da posjeti one koji slave, zbog druženja a bogami i baklave. U mom gradu (ovaj put mislim na St. Louis, Saide, pustili smo korijenje)sinoć nigdje nije bilo kupiti jufke. Sve Bosanci pokupovali!
Zamalo ne ostadosmo bez baklave, ali na sreću nađoh neku grčku, gotovu, pa sam je fino poredala u pleh, još malo zalila, nasjekla kriškice limuna - i super!


 
Said Kaljanac a.k.a. SARAJ
Said Kaljanac a.k.a. SARAJ  Identity Verified
Belgium
Local time: 21:35
Bosnian to French
+ ...
TOPIC STARTER
Baklava... hmm, meni su drazi hormadzici :-) Nov 25, 2003

Aleksandra Mandrapa wrote:

Bajram barecula, svima koji slave, a ko ne slavi predlažem da posjeti one koji slave, zbog druženja a bogami i baklave. U mom gradu (ovaj put mislim na St. Louis, Saide, pustili smo korijenje)sinoć nigdje nije bilo kupiti jufke. Sve Bosanci pokupovali!
Zamalo ne ostadosmo bez baklave, ali na sreću nađoh neku grčku, gotovu, pa sam je fino poredala u pleh, još malo zalila, nasjekla kriškice limuna - i super!


Nisam nikada bio amater baklave, malo preslatko,... drazi su mi hormadzici.
Hahahaha, jos malo pa "St Louis" ce postati "Hadzi Louis beg carsija". Ja sam bio toliko zauzet da nisam imao vremena nikoga obici, sram me bilo, ali ne znaci da ne mislim s ponosom na familju, porodicu, prijatelje i sve kolege zeleci im sve najbolje.
I umjesto bureka, zeljanice, sirnice, krompiruse, zeljanika, kljukuse, cevapa, janjetine sa raznja, suhog govedjeg mesa, te hormadzika, halve, baklave ili kadaifa (ne sve odjednom) bilo sta od toga da pojedem ... imao sam samo vremena da pojedem jedan masni hamburger sa pomfritom i kolom, a kao desert ... nisam jos nista pojeo. Eto ti mog bajrama. Hehehe, valjda ce biti i malo boljih bajrama.

Uglavnom, gdje god da ste, sta god da radite, slavili ili ne, zelim vam jos jednom sve najljepse i mnogo uspjeha u svemu. Zivjeli ljubav, sreca i pravda.


Said



p.s. Bas si me podsjetila na jedan vic govoreci o baklavi.

Ispunjava Mujo krizaljku i zape. Upita on Sulju: -Je l' ba Suljo, je l' ti znas "zaljev u Turskoj"?-
A Suljo Muji: -Fakat da znam,... AGDA*!-


*agda = gusti ukuhani secerni saft


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Bajram barecula






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »