This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Robin Ward Germany Local time: 12:09 German to English + ...
Jun 11, 2005
I'm wondering whether there exist any Italian-English translators besides myself in Germany. Surely there must be!
For the following reason:
I work in a variety of language combinations, including Italian to English. I am a member of the BDÜ (the German translators' association), meaning that my details are freely available on the Internet. As a consequence I am continually contacted by agencies and companies requesting Italian-English translations, meaning that I fre... See more
I'm wondering whether there exist any Italian-English translators besides myself in Germany. Surely there must be!
For the following reason:
I work in a variety of language combinations, including Italian to English. I am a member of the BDÜ (the German translators' association), meaning that my details are freely available on the Internet. As a consequence I am continually contacted by agencies and companies requesting Italian-English translations, meaning that I frequently have to turn down jobs. When I ask them if they know of anyone else who can take on the work the answer is invariably "no".
When I then mention that I've heard about a number of Italian-English translators in the UK and Italy (via an inquiry which I posted on ProZ some time ago) and have passed on their contact details, the result has always been the same: the telephone number no longer exists, the E-mail address doesn't function or they're overloaded with work.
Nevertheless, I have the impression that most of these agencies would, for whatever reason, prefer to work with someone based in Germany - perhaps it's easier as regards the invoicing.
So - is anyone reading this or does anyone reading this know of a competent translator for Italian-English living in Germany? I'd then be able to pass on inquiries.
(I might add that the same problem seems to exist for Spanish-English.) ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.