This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Kay Denney France Local time: 09:03 French to English
7000? no way
Jan 19, 2012
Annie Sapucaia wrote:
Something else I thought was odd and would like your thoughts on...he said they expect translators to translate ~5-7,000 words a day. I know for one job that'd be outrageous, but would that be normal for a full-time position?
Thanks so much!
It depends if they're counting fuzzies or not of course...
As an in-house translator I was expected to translate minimum 2000 words a day plus deal with odds and ends like checking the sales manager's e-mails for typos, dealing with tests from freelancers, updating the English version of the website etc.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free