This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
tz7 United States Local time: 18:54 English to Japanese
Mar 21, 2013
Is there a way to achieve this?
Currently, I receive a TTK with bunch of UI resource files leveraged from the previous release. I know all translation leveraged are correct. (by using file comparison tool)
Do I need to sign off one file by another?
I guess this may be a common request but could not find any post here. Sorry if I'm missing something.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime.
Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device.
Find the right word anywhere, anytime - online or offline.
The leading translation software used by over 250,000 translators.
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.