Translation - art & business »

Professional development

 
Subscribe to Professional development Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 Preparation Courses for Dip Trans
10
(1,881)
 Reliable DipTrans exam prep course Fr>Eng
1
(188)
 Engleski pravni sustav u usporedbi s hrvatskim / Pravo društava – komparativna analiza trgovačkih dr
2
(133)
 Information about DipTrans for Italian based translators
1
(178)
 online translation certificate programs
3
(465)
 Low quality of university studies (advice?)
7
(876)
 MA in translation (distance learning) - most practical curriculum (Portsmouth v OU v Bristol)
0
(156)
mahwuus
Aug 10
 Looking for DipTrans advice (2/3 modules passed and retaking the last one in January)
0
(155)
 What is the most useful CPD course to do?
9
(740)
A. Deb
Jul 14
 Has anyone done a Masters degree in translation at Heriot Watt University Edinburgh?
11
(693)
 How to become an active translator again and for good! How to take advantage of your potential?
4
(569)
 What's the best UK university/course for Specialized Translation?
6
(729)
 Master Traduction Audiovisuelle parcours " Localisation, Sous-titrage et Doublage" Universidad de Ca
1
(510)
HadeelB
Apr 12
 Translation as a full-time job
1
(706)
 Spanish politics and cuture course, Valencia, Spain
0
(198)
KH Skitt
Mar 24
 Short Survey to professionals (former students of Mexican programs)
0
(124)
 SDL Translation Memorey Free training starts today.
0
(291)
 Would you like feedback on a translation?
1
(441)
DZiW
Jan 30
 Inclusive-format topic: Courses on linguisttraining.com
1
(336)
 Learning DTP
5
(593)
 Off-topic: Fill out your survey [PhD research on Post-Editing]
0
(161)
 Workshop on Portuguese>English Translation of Scientific Papers
0
(215)
 A Survey on the Efficiency of Translation and Interpreting Courses Offered by Universities Worldwide
4
(674)
Ali Beikian
Nov 2, 2018
 Online MA in translation    ( 1... 2)
17
(3,595)
Iseult Harrington
Oct 18, 2018
 Free Webinar: Urban Myths and Truth Bombs on running a successful translation business
0
(582)
Nicole König
Oct 1, 2018
 Looking for an Economic-Finance translation course (EN-SP)
3
(389)
Iseult Harrington
Sep 27, 2018
 Great CPD made easy: the best business books for translators
0
(345)
Nicole König
Sep 27, 2018
 has anyone heard of CTP(certified translation professional) program by Global Translation Institute?    ( 1, 2, 3... 4)
54
(44,579)
Rodd Jefferies
Sep 12, 2018
 MA in translation
0
(437)
David Hayes
Sep 11, 2018
 Interrupted work due to technical difficulties
5
(844)
 University of San Diego vs. University of Arizona
1
(370)
DZiW
Jul 26, 2018
 Online translation certifications. The cheaper and better for experienced translators.
6
(731)
 MA Translation - University of Bristol. Compatible with work?
4
(657)
Mair A-W (PhD)
Jul 9, 2018
 Where can I find courses about patent translation?
4
(902)
Mutazz Hassan
Jun 26, 2018
 Recommendations for courses to help gain a specialism?
6
(918)
Kay Denney
Jun 18, 2018
 Free translation training
1
(751)
Mirko Mainardi
Jun 10, 2018
 Terminology & Clear Writing event in London, IT>EN + EN>IT, 16 June, 10-12.30pm
0
(264)
Denise Muir
Jun 5, 2018
 Looking for DipTrans past papers FR-EN
2
(678)
Valérie Ourset
May 16, 2018
 (Dutch) Cursus opmaak beëdigde vertalingen
0
(325)
 Master degree: advice on two courses
0
(382)
Mila Di Tullio
Feb 21, 2018
 MA/PG Dip Conference Interpreting. Who's done one and what was it like?
0
(386)
Clare Rubin
Jan 19, 2018
 distance learning course for DIPTRANS    ( 1... 2)
15
(3,076)
Huda Qadura
Jan 17, 2018
 Membership
3
(896)
Frank Zou
Jan 10, 2018
 Netflix: How to complete the Hermes test
4
(1,066)
Mario Chavez (X)
Dec 16, 2017
 Off-topic: University masters
0
(384)
silviaz94
Dec 10, 2017
 As The Joker says: why so serious?
7
(1,198)
Katalin Szilárd
Dec 10, 2017
 Diptrans past papers; Japanese to English
0
(715)
27borsuk
Dec 2, 2017
 Professional Development 2018: patent translation vs subtitling. Which one is best?
5
(613)
Sarah Lewis-Morgan
Nov 22, 2017
 Human rights NGOs for EN/ES -> FR practicum
1
(405)
Sheila Wilson
Nov 17, 2017
 How important is gaining the IoLet Level 7 Diploma in Translation    ( 1... 2)
15
(2,293)
Fernanda Janeiro
Nov 17, 2017
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search




Email tracking of forums is available only to registered users


SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search