Track this forum | Topic | Poster Replies (Views) Latest post |  | Brief survey on machine translation use, input appreciated | 5 (3,022) |  | Off-topic: Wikileaks - Google Translation | 2 (2,417) |  | Survey: "Post-Editing of Machine-Translated Documents (MT)" - help needed | 0 (2,202) |  | MT for Arabic to French? | 4 (2,372) |  | Several Questions for MT users | 13 (3,908) |  | Machine translation - do you use it? | 14 (9,099) |  | SDL Trados Termbase Help and SDL's poor customer support | 6 (2,052) |  | Machine Translation of Einstein's Biography in Japanese | 0 (2,122) |  | Comparing machine translation and fuzzy matches | 8 (3,355) |  | Systran Desktop 7 - Unwanted capitalization in ENG target | 1 (3,200) |  | Specific features of MT dictionaries | 1 (1,944) |  | Off-topic: GT blues | 0 (1,776) |  | Video: Machine Translation in 1954 | 5 (2,799) |  | An entire machine-translated news site? | 4 (2,692) |  | Multiterm 2009: import function? | 5 (2,846) |  | The Future of Google Translate? | 10 (4,754) |  | Google Translate selected by site owners to translate their websites | 2 (2,802) |  | Input requested - terminology needs of translators using MT solutions | 6 (2,411) |  | machine translation software | 0 (2,084) |  | build a model language | 1 (2,127) |  | Post-editing | 3 (3,290) |  | Machine Translation already working and published | 3 (2,916) |  | : impossible to compile Moses Scripts | 0 (2,409) |  | PROMT - command line interface | 0 (2,400) |  | Have you ever considered a career in machine translation? | 4 (3,192) |  | Systran vs reverso vs asia online - Feedback needed | 12 (4,781) |  | How to send system-wide text to multiple online MT engines + display results in a comparative table. | 1 (2,861) |  | Google translation tool bar. A question | 1 (3,748) |  | MT and TM pairing | 2 (2,458) |  | Off-topic: A new tool for an old question - "Which Online Translation Engine Works Best?" | 5 (3,166) |  | Google’s Computing Power Refines Translation Tool | 1 (2,196) |  | Machine translation: your experience with the various MT programmes? ("state of play") ( 1, 2, 3... 4) | 53 (21,033) |  | Google video on MT progress | 2 (2,619) |  | survey: terminology, translation and corpora practices | 0 (2,314) |  | '[MT] is most often used alongside [TM] as an adjunct to human translation'. Are you using it? ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7) | 95 (28,945) |  | Understanding Google translate? ( 1... 2) | 26 (8,200) |  | Looking for a MT service in internet | 9 (4,920) |  | Machine Translation - anyone using it successfully? ( 1, 2... 3) | 31 (12,718) |  | Facebook or Google? (machine translation) | 10 (4,301) |  | Computation Linguistics journal is online and free now | 6 (3,613) |  | Machine Translation Website in Chinese | 2 (1,972) | Post new topic Off-topic: Shown Font size: -/+ | | = New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it) | Translation industry discussion forumsOpen discussion on topics related to translation, interpreting and localization Advanced search
 SDL Trados Studio 2019 Freelance | The leading translation software used by over 250,000 translators.
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |