https://www.proz.com/forum/425?start=50&phpv_redirected=1
Country-specific forums »

Translation in Canada

 
Subscribe to Translation in Canada Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  Déclaration de revenus - comment ça marche ?
Mohamed Mehenoun
Dec 23, 2015
2
(2,357)
Mohamed Mehenoun
Dec 24, 2015
No new posts since your last visit  Travailleur autonome et déclaration de revenu
Mohamed Mehenoun
Dec 23, 2015
0
(1,885)
Mohamed Mehenoun
Dec 23, 2015
No new posts since your last visit  Français québecois- URGENT
Irène Guinez
Dec 2, 2015
3
(2,558)
Arianne Farah
Dec 3, 2015
No new posts since your last visit  " Accredited " translator
happydolphins
Nov 25, 2015
7
(3,377)
happydolphins
Dec 2, 2015
No new posts since your last visit  Tarifs préconisés du sous-titrage au Canada
Alice Vial
Jul 31, 2015
0
(2,263)
Alice Vial
Jul 31, 2015
No new posts since your last visit  ATIO entrance exam
KristelV
Jan 28, 2015
8
(5,638)
KristelV
Jul 10, 2015
No new posts since your last visit  Tarifs de traduction au Canada/Québec
Marie-ever
Feb 2, 2015
7
(14,981)
Marie-ever
Feb 13, 2015
No new posts since your last visit  Security clearance
cranium
Jan 23, 2015
0
(1,926)
cranium
Jan 23, 2015
No new posts since your last visit  Est-il nécessaire d'enregistrer son entreprise en Ontario?
Sue Garzon
Jan 8, 2015
3
(2,673)
Sue Garzon
Jan 10, 2015
No new posts since your last visit  How to work as an independant in Canada/Quebec
Mohamed Mehenoun
Nov 25, 2014
3
(3,187)
Mohamed Mehenoun
Nov 27, 2014
No new posts since your last visit  Apprendre et contribuer à l'avancée de la science au même temps!
silviarodriguez
Nov 17, 2014
0
(1,896)
silviarodriguez
Nov 17, 2014
No new posts since your last visit  HST policy for freelancer in Toronto
Fang Liang
Jul 10, 2014
2
(2,878)
Rahi Moosavi
Nov 7, 2014
No new posts since your last visit  new to Canada - finding conflicting information
Laura Messer
Sep 9, 2014
5
(3,353)
Laura Messer
Sep 11, 2014
No new posts since your last visit  Double taxation avoidance forms certification - Canada/Portugal
Rita Pang
Jul 31, 2014
8
(4,876)
Rita Pang
Aug 28, 2014
No new posts since your last visit  Tax issue for new freelancer in Canada
Fang Liang
Jul 10, 2014
4
(3,060)
Fang Liang
Jul 23, 2014
No new posts since your last visit  Registering for GST/HST as beginning free-lancer    ( 1... 2)
Margreet Mohle
Jun 9, 2010
26
(22,982)
Fang Liang
Jul 10, 2014
No new posts since your last visit  Apply to ATIO
TB CommuniCAT
Jun 24, 2014
6
(3,357)
Rita Pang
Jun 26, 2014
No new posts since your last visit  Quelqu'un a fait le Certificate in Translation de NYU?
Ninon Dion
Aug 27, 2013
2
(2,858)
Ninon Dion
Mar 29, 2014
No new posts since your last visit  Traducteur québécois, client américain. Quoi faire avec la TPS et la TVQ?
lea_bc
May 3, 2013
3
(3,373)
jtann
Mar 28, 2014
No new posts since your last visit  Subtitling/Dubbing in Canada
Lori Cirefice
Feb 24, 2014
0
(2,334)
Lori Cirefice
Feb 24, 2014
No new posts since your last visit  Going from employee to "mobile" freelancer
edb79
Jan 21, 2014
1
(2,190)
Ewa Olszowa
Jan 22, 2014
No new posts since your last visit  Meilleurs vœux pour 2014
Michel A.
Jan 2, 2014
1
(2,360)
Lorraine Dubuc
Jan 2, 2014
No new posts since your last visit   Coopération avec le collègue russe
Eugene Efremov
Nov 26, 2013
0
(1,965)
Eugene Efremov
Nov 26, 2013
No new posts since your last visit  Lost with invoicing / being paid / administrative stuff (Quebec)
Anne Raffolt
Sep 16, 2013
5
(8,422)
John Fossey
Nov 5, 2013
No new posts since your last visit  Du fédéral à la pige : une bonne idée?
EtienneM (X)
Aug 21, 2013
8
(4,809)
Annie Sapucaia
Nov 5, 2013
No new posts since your last visit  D'un océan à l'autre
Odette Grille (X)
Jul 20, 2013
0
(2,431)
Odette Grille (X)
Jul 20, 2013
No new posts since your last visit  Possibilités d'emploi de traducteur salarié au Québec
Sophia Ozog
Mar 30, 2012
7
(7,016)
yogim
May 14, 2013
No new posts since your last visit  A couple of questions on Canadian French
Raya Mansour
Apr 27, 2013
2
(3,075)
Annie Estéphan
Apr 30, 2013
No new posts since your last visit  Tips on getting your foot in the door in Toronto? (German>English)
Shannon Janke
Mar 27, 2013
5
(3,749)
Ewa Olszowa
Mar 29, 2013
No new posts since your last visit  Application for an internship in translation in Canada
Flora FELTEN (X)
Feb 11, 2013
0
(3,266)
Flora FELTEN (X)
Feb 11, 2013
No new posts since your last visit  Application for an internship in translation in Canada
Flora FELTEN (X)
Feb 11, 2013
0
(2,536)
Flora FELTEN (X)
Feb 11, 2013
No new posts since your last visit  UTC ou GMT
3
(2,843)
Aurélie Pascal
Feb 7, 2013
No new posts since your last visit  Advice needed on preparing for ATA Certification Exam
Clara Nino
Jan 25, 2013
4
(3,715)
Clara Nino
Jan 27, 2013
No new posts since your last visit  TB Suppliers Registry: What happens after registration?
Alexander Sm (X)
Jan 24, 2013
0
(2,109)
Alexander Sm (X)
Jan 24, 2013
No new posts since your last visit  Etre traducteur autonome au Québec
JulietteC
Dec 3, 2012
3
(6,317)
JulietteC
Jan 16, 2013
No new posts since your last visit  Tarifs de disponibilité (stand-by rates)
3
(2,792)
Michel A.
Dec 26, 2012
No new posts since your last visit  Facturation TPS et TVQ
Caroline Grenache
Nov 27, 2012
6
(3,969)
No new posts since your last visit  How to charge a translation work
EmiliaF
Nov 25, 2012
5
(4,220)
EmiliaF
Nov 26, 2012
No new posts since your last visit  Déménagement au Québec / Moving to Québec    ( 1... 2)
kris281257
Sep 13, 2009
20
(14,048)
kris281257
Nov 26, 2012
No new posts since your last visit  Taxes in Quebec
Cindy Martin
Nov 12, 2012
7
(3,870)
Germaine
Nov 26, 2012
No new posts since your last visit  Practice Exam or past exam's passes available for CTTIC Certification Exam
pikachupichu
Nov 25, 2012
2
(5,124)
pikachupichu
Nov 25, 2012
No new posts since your last visit  Which CAT tool do you recommend for a new translation department?    ( 1... 2)
Talerone
Nov 14, 2012
26
(9,849)
pep
Nov 17, 2012
No new posts since your last visit  Why CTTIC is reluctant to go computerized regarding the certification exam
pikachupichu
Oct 30, 2012
2
(3,084)
pikachupichu
Oct 31, 2012
No new posts since your last visit  Advice on licensing in Toronto needed please
Babych
Oct 23, 2012
4
(2,985)
Babych
Oct 26, 2012
No new posts since your last visit  Differences in English UK and English CA
Karen Henry
Oct 5, 2012
12
(5,461)
No new posts since your last visit  Top university for translation and interpretation in Canada - suggestions needed
Guarnieri Fran
Oct 4, 2012
1
(2,729)
angela wang
Oct 5, 2012
No new posts since your last visit  Tranlator charged with fraud    ( 1... 2)
printedpage
Dec 28, 2008
21
(13,715)
printedpage
Oct 3, 2012
No new posts since your last visit  Pan Am Games 2015 in Toronto - Translation/Interpretation
Suzanne Deliscar
Nov 24, 2011
6
(5,540)
Suzanne Deliscar
Sep 29, 2012
No new posts since your last visit  Off-topic: Blogue culturel Montréal
Michel A.
Sep 17, 2012
0
(2,863)
Michel A.
Sep 17, 2012
No new posts since your last visit  La réplique — Langue française - Traductions et érosion du français
Christiane Lalonde
Jun 28, 2012
0
(2,533)
Christiane Lalonde
Jun 28, 2012
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization


Translation news in Canada



Email tracking of forums is available only to registered users


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »