Subscribe to Turkish Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 Off-topic: Bir çevirmenin sıradan bir günü
4
(1,748)
Haluk Erkan
Jun 4, 2015
 Business Intelligence teriminin yanlış yerelleştirlmesi
3
(3,403)
Ali Bayraktar
May 28, 2015
 Ekstra global dünya
3
(1,044)
 [TURKISH] Öneri: Öğrenci için ücret.
5
(1,327)
Emin Arı
May 18, 2015
 Altyazı çeviri ücreti
2
(2,058)
Hakan TARHAN
May 16, 2015
  ihtisas dairesi
5
(1,000)
Paula Darwish
May 16, 2015
 Çevirmen arkadaşların ya da kendileri anne olan meslektaşların
0
(842)
 Ahi esnaf geleneği ya da profesyonel etik. Kural 1: Dürüst ol
9
(2,353)
Nizamettin Yigit
May 9, 2015
 Türk tercüme büroları proz'da iş ilanı vermeli mi?    ( 1, 2... 3)
38
(19,309)
Nizamettin Yigit
May 9, 2015
 Fiyatlar son zamanlarda tepetaklak...    ( 1, 2, 3, 4... 5)
71
(20,848)
Özgür Salman
May 9, 2015
 GÖZLER İÇİN YOGA - AUGEN YOGA
0
(914)
Haluk Erkan
May 9, 2015
 1 Mayıs Emek ve Dayanışma Günü
2
(923)
Gulay Baran
May 1, 2015
 Son zamanlarda iş oranında düşüş yaşayanlar var mı?
3
(1,123)
Adnan Özdemir
Apr 29, 2015
 tercüme bürolarının güvenilirliği: tanımadığımız işverenlerle çalışma    ( 1... 2)
18
(14,082)
ÇAĞDAŞ MANDALI
Apr 25, 2015
 Ekran için KISS kuralına uygun olarak çevirmek
1
(938)
ATIL KAYHAN
Apr 20, 2015
 Güncel olarak dikte yazılımı kullanan var mı?
5
(3,660)
Emin Arı
Apr 19, 2015
 Off-topic: Çevirmen olmak için çok mu geç kaldım?
7
(1,871)
Emin Arı
Apr 19, 2015
 Denem Çevirlerinden sonra Deneme Redaksiyonları ve Doğu Kurnazlığı mı desem...?!?
6
(2,008)
Aziz Kural
Apr 8, 2015
 Off-topic: Çevirmenliği meslek olarak düşünmeli miyim?
4
(1,789)
Haluk Erkan
Apr 6, 2015
 Help assessing quality of translation of emotional expressions (potentially offensive language)
8
(1,190)
Taner Tanrıöver
Mar 30, 2015
 Simultane çeviri yapan çevirmenlerden bir rica
0
(971)
promesta
Mar 27, 2015
 Copywriting ücretleri
2
(1,102)
Selcuk Akyuz
Mar 27, 2015
 cevap bile yazılmaması gereken iş teklifleri    ( 1, 2... 3)
33
(8,175)
Emin Arı
Mar 26, 2015
 Off-topic: 18 Mart 1915 Çanakkale/Gelibolu
7
(2,029)
ATIL KAYHAN
Mar 22, 2015
 DNS Ayarları
1
(1,099)
ATIL KAYHAN
Mar 11, 2015
 DNS ayarları
4
(2,762)
barisay
Mar 11, 2015
 excel'i kaydetmeden kapattım
12
(30,946)
erkehan
Mar 10, 2015
 Çeviri fiyatları- Forma hesabı
10
(4,330)
Baybars Araz
Mar 10, 2015
 Off-topic: Görsel inciler    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11... 12)
170
(77,980)
Özgür Salman
Mar 7, 2015
 KudoZ eski KudoZ
13
(2,253)
Özgür Salman
Mar 7, 2015
 Telefon dolandırıcılığı
4
(1,676)
 boşluk dediğin nedir ki!
13
(1,782)
Zeki Güler
Feb 26, 2015
 CafeTran Gandalf    ( 1... 2)
17
(4,223)
Ali Bayraktar
Feb 23, 2015
 translatorspub
0
(922)
Yusef
Feb 20, 2015
 2015 Meral Divitci Prize for Turkish Poetry in Translation
1
(595)
ATIL KAYHAN
Feb 19, 2015
 İş ilanlarında puanın önemi
6
(1,526)
Selcuk Akyuz
Feb 18, 2015
 SDL Studio 2014 Freelance programım için Türkçe-Rusça-Azerice kaynaklar
1
(855)
Recep Kurt
Feb 15, 2015
 USD 0.10per word'e yakın ya da üzerinde yeni iş alan oldu mu
4
(1,614)
Selcuk Akyuz
Feb 12, 2015
 Diğer portallar hakkında
2
(1,128)
 çevirmenler için AHK
2
(1,151)
Özgür Salman
Feb 5, 2015
 Moneybookers'ta Para Transferi Problem
4
(1,266)
K.K.Unal
Feb 3, 2015
 Tarih ve din terimleri sözlüğü
4
(1,635)
NecdetB
Jan 19, 2015
 SDL Trados Studio 2011'de "Clean File" Oluşturulması
0
(812)
Muge SOZEN
Jan 9, 2015
 apple terminolojisi
5
(1,662)
Selcuk Akyuz
Jan 8, 2015
 Skype Translator
6
(1,724)
Baybars Araz
Jan 8, 2015
 Uzun emekle çevirdiğim dosyayı kaydederken yuttu..
8
(1,624)
erkehan
Jan 1, 2015
 Serbest çevirmenlik mi, özel şirket mi?
10
(3,126)
amelie08
Dec 30, 2014
 2015 Yılı Adliye Tercüman Başvuru İlan
3
(1,570)
 çevirmenler için RegEx
2
(1,092)
Selcuk Akyuz
Dec 29, 2014
 Kürtçe-Türkçe kaynaklar
1
(800)
Emin Arı
Dec 24, 2014
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search





Email tracking of forums is available only to registered users


PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search