Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Urgente: ¿cómo configurar una página por matrices en word? 6 (1,172)
Localización 7 (1,337)
La linterna del traductor nº 5 12 (1,977)
Off-topic: El poder de la vida sin violencia 13 (1,614)
Off-topic: El español, ¿campeón en ProZ? 4 (1,021)
Script del corrector ortográfico de Word 5 (1,283)
Ideas sobre el uso de Internet en la traducción del inglés al español 3 (1,039)
Referencias sobre sistemas académicos 7 (1,135)
Máster en Traducción científico-técnica // Universidad Pompeu Fabra (Barcelona) 0 (814)
Postgraduate Diploma In Technical Translation - Universidad Rovira i Virgili (Tarragona - España) 0 (641)
III Congreso de Traducción e Interpretación (2003) - Córdoba, ARGENTINA - 16-18/08/2003 1 (637)
Off-topic: Off Topic: por favor difundir en Buenos Aires, evento por Santa Fe 3 (886)
Oficina Europea de Selección de Personal (OESP) - Oposiciones para cubrir puestos de traductores 2 (1,060)
SEGUNDO SEMINARIO INTERAMERICANO SOBRE LA GESTION DE LAS LENGUAS - 4 al 6 de junio - PARAGUAY 0 (732)
JORNADA SOBRE ASPECTOS PROFESIONALES DE LA TRADUCCIÓN - 2003.JUN.03 0 (885)
Diccionario geográfico 4 (1,356)
facturar a una empresa francesa siendo española residente en francia y sin ser autonoma aqui 5 (1,175)
Off-topic: EL NIÑO BUENO (Julio Cortázar) 10 (1,279)
Vínculo a diccionario jurídico 7 (2,039)
Off-topic: Demasiado tiempo 5 (1,009)
(Title removed) 0 (701)
Interpretar chistes, tacos y otros ex-abruptos: Experiencias en el Parlamento Europeo 1 (962)
Off-topic: Y, para TÍ 0 (755)
Off-topic: toc-toc... 0 (854)
buscando Biblia online... 9 (2,276)
factura para Francia 9 (2,523)
Verificación de identidad II 0 (950)
Off-topic: Para Andrea Torre, ¡Feliz cumple! ( 1 ... 2 ) 16 (1,983)
Counter has disappear 3 (772)
Help 3 (1,125)
II Simposio Internacional "Traducción Texto e Interferencia"- Málaga - Octubre 22 al 24, de 2003 0 (727)
Off-topic: ¡¡¡felizcumpleañOSO !!! ( 1 , 2 ... 3 ) 41 (6,938)
Off-topic: Feliz cumpleaños... 6 (1,497)
Off-topic: Homenaje a los caballeros ProZianos 2 (979)
Off-topic: Cumpleaños y magia! ( 1 ... 2 ) 20 (2,838)
¿Qué criterio sigo para asignar KudoZ? 11 (1,495)
Off-topic: Saludo intercontinental ( 1 ... 2 ) 21 (2,582)
Perú >> IV Congreso Nacional de Investigaciones Lingüístico-Filológicas 2 (770)
contrato de traducción en español 2 (964)
Cómo modificar mis tarifas de traducción 13 (1,831)
Off-topic: Sólo se puede traducir a condición de no traducir. Traduciendo a e.e.cummings 9 (1,474)
Exigir pago en Mendoza, Argentina 6 (989)
Off-topic: Palabras de Ernst Friedrich Schumacher 9 (1,000)
(Title removed) ( 1 ... 2 ) 24 (2,711)
4ta. edición del Glosario Internacional para el Traductor por Marina Orellana y John Chadburn 1 (1,539)
¿Cómo trabajar por Internet y no morir en el intento? 5 (1,089)
Jornadas de Traducción y Terminología del NOA - Tucumán, Argentina 0 (646)
Precios por transcripción de textos 6 (892)
Nueva asociación de traductores de español 6 (1,100)
(Title removed) 2 (722)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Trados Business Manager Lite Create customer quotes and invoices from within Trados Studio Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.More info »
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...