Subscribe to Spanish Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  Urgente: ¿cómo configurar una página por matrices en word?
Sandra Bonilla
May 31, 2003
6
(1,172)
Sandra Bonilla
Jun 1, 2003
No new posts since your last visit  Localización
Sandra Bonilla
May 30, 2003
7
(1,337)
Valeria Verona
May 31, 2003
No new posts since your last visit  La linterna del traductor nº 5
12
(1,977)
Sandra Bonilla
May 30, 2003
No new posts since your last visit  Off-topic: El poder de la vida sin violencia
13
(1,614)
two2tango
May 30, 2003
No new posts since your last visit  Off-topic: El español, ¿campeón en ProZ?
Juan Jacob
Apr 9, 2003
4
(1,021)
Sandra Bonilla
May 30, 2003
No new posts since your last visit  Script del corrector ortográfico de Word
5
(1,283)
Sandra Bonilla
May 30, 2003
No new posts since your last visit  Ideas sobre el uso de Internet en la traducción del inglés al español
3
(1,039)
Sandra Bonilla
May 30, 2003
No new posts since your last visit  Referencias sobre sistemas académicos
Monicaj
May 29, 2003
7
(1,135)
Monicaj
May 30, 2003
No new posts since your last visit  Máster en Traducción científico-técnica // Universidad Pompeu Fabra (Barcelona)
0
(814)
No new posts since your last visit  Postgraduate Diploma In Technical Translation - Universidad Rovira i Virgili (Tarragona - España)
0
(641)
No new posts since your last visit  III Congreso de Traducción e Interpretación (2003) - Córdoba, ARGENTINA - 16-18/08/2003
1
(637)
Henry Dotterer
SITE STAFF
May 29, 2003
No new posts since your last visit  Off-topic: Off Topic: por favor difundir en Buenos Aires, evento por Santa Fe
3
(886)
No new posts since your last visit  Oficina Europea de Selección de Personal (OESP) - Oposiciones para cubrir puestos de traductores
2
(1,060)
Lucinda Hollenberg
May 29, 2003
No new posts since your last visit  SEGUNDO SEMINARIO INTERAMERICANO SOBRE LA GESTION DE LAS LENGUAS - 4 al 6 de junio - PARAGUAY
0
(732)
No new posts since your last visit  JORNADA SOBRE ASPECTOS PROFESIONALES DE LA TRADUCCIÓN - 2003.JUN.03
0
(885)
No new posts since your last visit  Diccionario geográfico
Patricia Posadas
May 23, 2003
4
(1,356)
Sandra Bonilla
May 28, 2003
No new posts since your last visit  facturar a una empresa francesa siendo española residente en francia y sin ser autonoma aqui
paloma
May 26, 2003
5
(1,175)
paloma
May 28, 2003
No new posts since your last visit  Off-topic: EL NIÑO BUENO (Julio Cortázar)
10
(1,279)
No new posts since your last visit  Vínculo a diccionario jurídico
7
(2,039)
mgonzalez (X)
May 27, 2003
No new posts since your last visit  Off-topic: Demasiado tiempo
bunnie
May 27, 2003
5
(1,009)
No new posts since your last visit  (Title removed)
0
(701)
No new posts since your last visit  Interpretar chistes, tacos y otros ex-abruptos: Experiencias en el Parlamento Europeo
Parrot
May 26, 2003
1
(962)
No new posts since your last visit  Off-topic: Y, para TÍ
0
(755)
No new posts since your last visit  Off-topic: toc-toc...
0
(854)
No new posts since your last visit  buscando Biblia online...
9
(2,276)
No new posts since your last visit  factura para Francia
Marta Alamañac
May 23, 2003
9
(2,523)
Marta Alamañac
May 25, 2003
No new posts since your last visit  Verificación de identidad II
Parrot
May 24, 2003
0
(950)
Parrot
May 24, 2003
No new posts since your last visit  Off-topic: Para Andrea Torre, ¡Feliz cumple!    ( 1... 2)
Claudia Iglesias
May 23, 2003
16
(1,983)
No new posts since your last visit  Counter has disappear
3
(772)
No new posts since your last visit  Help
3
(1,125)
nimrodtran
May 24, 2003
No new posts since your last visit  II Simposio Internacional "Traducción Texto e Interferencia"- Málaga - Octubre 22 al 24, de 2003
0
(727)
No new posts since your last visit  Off-topic: ¡¡¡felizcumpleañOSO !!!    ( 1, 2... 3)
41
(6,938)
Elena Sgarbo (X)
May 22, 2003
No new posts since your last visit  Off-topic: Feliz cumpleaños...
mgonzalez (X)
May 21, 2003
6
(1,497)
No new posts since your last visit  Off-topic: Homenaje a los caballeros ProZianos
CHENOUMI (X)
May 21, 2003
2
(979)
CHENOUMI (X)
May 22, 2003
No new posts since your last visit  Off-topic: Cumpleaños y magia!    ( 1... 2)
two2tango
May 21, 2003
20
(2,838)
Valeria Verona
May 22, 2003
No new posts since your last visit  ¿Qué criterio sigo para asignar KudoZ?
medea74
May 19, 2003
11
(1,495)
No new posts since your last visit  Off-topic: Saludo intercontinental    ( 1... 2)
two2tango
May 16, 2003
21
(2,582)
No new posts since your last visit  Perú >> IV Congreso Nacional de Investigaciones Lingüístico-Filológicas
2
(770)
No new posts since your last visit  contrato de traducción en español
Pamela Peralta
May 19, 2003
2
(964)
Pamela Peralta
May 19, 2003
No new posts since your last visit  Cómo modificar mis tarifas de traducción
Pamela Peralta
May 17, 2003
13
(1,831)
Antonio Posada
May 19, 2003
No new posts since your last visit  Off-topic: Sólo se puede traducir a condición de no traducir. Traduciendo a e.e.cummings
9
(1,474)
No new posts since your last visit  Exigir pago en Mendoza, Argentina
labusga
May 16, 2003
6
(989)
medea74
May 19, 2003
No new posts since your last visit  Off-topic: Palabras de Ernst Friedrich Schumacher
9
(1,000)
No new posts since your last visit  (Title removed)    ( 1... 2)
24
(2,711)
Marta Alamañac
May 17, 2003
No new posts since your last visit  4ta. edición del Glosario Internacional para el Traductor por Marina Orellana y John Chadburn
1
(1,539)
Pamela Peralta
May 17, 2003
No new posts since your last visit  ¿Cómo trabajar por Internet y no morir en el intento?
Claudia Iglesias
May 16, 2003
5
(1,089)
Marta Alamañac
May 16, 2003
No new posts since your last visit  Jornadas de Traducción y Terminología del NOA - Tucumán, Argentina
0
(646)
No new posts since your last visit  Precios por transcripción de textos
6
(892)
two2tango
May 16, 2003
No new posts since your last visit  Nueva asociación de traductores de español
6
(1,100)
No new posts since your last visit  (Title removed)
2
(722)
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Email tracking of forums is available only to registered users


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »