Past Conference
 
 

First ProZ.com Brazil Conference - São Paulo 2009



Organizers:

Conference program

Encerramento e Foto Oficial / Closing Ceremony and Group Photo

Date and time: 17:30-18:00, Friday, 28 August, 2009
NOTE: This session has already been held

Room: Disal Auditorium

Description:

Speakers:
Isabel Vidigal (Brazil)

Bio: Brazilian, graduated in Business Management, I changed my profession after more than 15 years and since 2005 I work fulltime as a freelance translator. I have already organised translation events, presented lectures at conferences, universities and internet, translated a few books. I translate from English, French and Spanish into Brazilian Portuguese. I also participate on the APTRAD’s Mentoring Program. Member of APTRAD, IAPTI, ABRATES and ATA

PT BR

Formada em Administração de Empresas, mudei minha profissão após mais de 15 anos trabalhando na área corporativa e, em 2005, comecei trabalhando in-house em uma agência de tradução. Em menos de um ano, através do ProZ, comecei a formar minha carteira de clientes e me estabeleci como tradutora freelance full-time. Já organizei eventos de tradução, apresentei diversas palestras em congressos, universidade e internet, traduzi alguns poucos livros. Traduzo do inglês, francês e espanhol para o português e 95% dos meus clientes são agências de tradução do exterior.. Sou mentora no Mentoring Program da APTRAD (Associação Portuguesa de Tradutores e Intérpretes). Organizei a primeira Conferência Brasileira do ProZ, em 2009. Sou membro da ATA, IAPTI, ABRATES e APTRAD.

ProZ.com member: Isabel Vidigal

Rosana Malerba (Brazil)

Bio: Rosana Malerba (Brasil) é formada em Letras Português e Inglês pela UNESP, em São José do Rio Preto, 1982. Realizou estudos de doutorado em Lingüística e Semiótica na USP; tem também estudos de Lingüística e Filologia realizados na Espanha, nas Universidades de Málaga, Salamanca, Instituto de Cooperación Iberoamericana e Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Curso de Comércio Exterior na Universidade Santa Cecília dos Bandeirantes de Santos, SP. Especializou-se em Psicopedagogia, em 2004. Atualmente está finalizando uma especialização em Medicina Comportamental na UNIFESP.

Além disso, realizou cursos de atualização lingüística em Buenos Aires, Portugal, Gran Canaria, La Coruña, Albacete e Valência. Cabe destacar um curso de Inglês e Linguagens Não Verbais no Marrymount College, Tarrytown, Nova York.

Nativa de língua portuguesa e espanhola, tem como idiomas de trabalho, além das duas citadas, o inglês, o italiano e o galego.

Desde 1984 traduz textos de diversas áreas. Sua atividade docente conta com 25 anos de atividades que incluem:
• Professora de Interpretação Simultânea; Interpretação Consecutiva; Língua Espanhola e Inglesa - UNORP e UNILAGO – S. J. R. Preto
• Coordenadora do Curso de Letras - Tradutor e Intérprete - UNILAGO – S. J. R. Preto
• Professora do Módulo: Problemas de Aprendizagem: Avaliação, Diagnóstico e Intervenção - Curso de Pós graduação em Psicopedagogia –– FAMERP – Faculdade Regional de Medicina - S. J. R. Preto
• Professora do Curso Online de “Psicologia da Educação”. Licenciatura em Letras – UNILAGO – S. J. R. Preto
• Implementação e direção do Projeto de Extensão Universitária à Comunidade - “Traduções sobre Amiotrofia: encurtando caminhos, semeando esperança.” – Trabalho voluntário com alunos de 3º e 4º anos - Cursos de Tradutor Intérprete e Associação Brasileira de Amiotrofia Espinhal (ABRAME)

Além disso, dedica-se ao cuidado Psicopedagógico Clínico de crianças, jovens e adultos com dificuldades de aprendizagem, memória, concentração, atenção. Desenvolve intervenção específica para desbloqueio de aprendizagem de idiomas e melhora da compreensão auditiva de línguas estrangeiras.


ProZ.com member: Rosana Malerba


Session Participants


You must register for this conference to participate in sessions

No participants have signed up for this session



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search