Social Media or Anti-Social Media: a lifestyle choice or a death sentence? Date and time: 16:00-17:00, Saturday, 13 June, 2015
NOTE: This session has already been held
Room: Panorama West
The award-winning Facebook group Things Translators Never Say with over 5000 members is a perfect example of how Social Media can be used to bring a smile to people’s faces, yet still provide a platform where professionals can get rid of frustrations and share opinions in an inoffensive, light-hearted and often amusing way. TTNS does not aim to give answers, assign blame or offer sympathy, it is a group where like-minded people can share anecdotes and experiences. Language: English
But Social Media has another side to it. We are all aware of its use in inciting terrorism, trafficking, hatred and violence. We have heard of people losing their jobs or ending a relationship by Twitter. We know some forums are used by quite young children to bully and provoke their peers, but these are all global topics and a conference for linguists is not the appropriate place to discuss them.
We are looking for experiences from translators, interpreters and other language service professionals who have had positive or negative experiences of Social Media which have a direct connection with their work and who are willing to share these experiences with their colleagues. How has it helped you to grow as a professional, improve your career, make useful contacts or increase productivity? Or has it had a negative impact on you, with people determined to discredit you, offend you, misrepresent you or cause you stress?
This is not intended to be a self-help session for victims of cyber-abuse. Its aim is to open up comment, discussion and interaction. It’s easy to boast how you made your first million, bought your second yacht or met your third partner from the comfort of your smartphone; it’s not so easy to discuss having your work plagiarized, your clients stolen or your database hacked by a local troll.
Your contributions can remain anonymous. The session moderator will have access to your identity to prevent misuse, but you can choose whether or not to have your name displayed. All contributions must be genuine experiences. The session moderator will select and introduce the topics, invite responses and encourage people to share experiences. You may be surprised to learn that other people have encountered the same problems as you. You may be disappointed to discover that other people have been luckier than you.
|Erik Hansson (Germany)|
| Bio: Erik is a native Swede living in Germany since the beginning of the 1990s. He is a professional translator for German into Swedish and specialized in technical areas such as general engineering, electronics, renewable energy and automation.|
As one of the founding members of the German translation association DVÜD e.V, his main objective is to improve the professional awareness among colleagues.
Next to these activities, Erik is an active contributor on Twitter and also the founder and moderator of the well-known Facebook group Things Translators Never Say which was chosen as the most popular Facebook page in the ProZ.com Community Choice Awards in 2014 and 2015.
Web site: http://www.hansson.de
ProZ.com member: Erik Hansson