Member since Feb '04

Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English
Spanish to English
Spanish to Portuguese
French to English

Cristina Silva
ATA-Certified, M.A. in Translation

Alexandria, Virginia, United States
Local time: 10:28 EDT (GMT-4)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
What Cristina Silva is working on
info
Jun 7, 2022 (posted via ProZ.com):  discharged veteran ...more »
Total word count: 0

View Cris Silva, M.A., CT, AHI's profile on LinkedIn

I am a Portuguese (A), English (B) and Spanish and French (C)
translator and interpreter.

With over 13 years' translation experience, I also teach translation at
The Monterey Institute of International Studies,
New York University
and the University of Denver.

When I'm not translating or interpreting, you'll find me working as a Brazilian Portuguese voice-over talent and cultural consultant.

I live and work close to the beautiful Rocky Mountains, in Colorado, where I oversee the day-to-day operations of my business, ALL in Portuguese.
I am also the current President of the Colorado Translators Association.

Throughout the years, I've also given the following presentations in the following professional translators' events:
• A Taste of Webcast Interpreting, ATA Annual Conference in San Diego, 10/2012
• Bringing Terminology Management to Center Stage: Case Studies of How It Can Make or Break a Project, ATA Annual Conference in San Diego, 10/2012
• Freelancing as a Remote and Distant Interpreter: Over-the-Phone and Webcast Interpreting, ATA Webinar Series, 1/2012
• Social Media for Interpreters, Colorado Association for Professional Interpreters Annual Meeting, 5/2012
• Lights, Camera, Action: Over-the-Phone and Webcast Interpreting, ATA Annual Conference in Boston, 11/2011
• Educating the Next Generation of Translators, Colorado Translators Association Annual Conference in Boulder, 5/2011
• What Every Translator Should Know About Software L10N Testing / Verification / QA, at ATA Annual Conference in Denver, 11/2010
• Mixing Computer-Assisted Translation & Machine Translation: The Good, the Bad, and the Ugly, ATA Annual Conference in New York, 11/2008

I look forward to connecting and doing business with you!
Please call me at 303 4990246 email me at ALLinPortuguese (at) gmail (dot) com.
Obrigada pela visita!