Member since Nov '06

Working languages:
English to Danish
Danish to English
Swedish to Danish
Spanish to Danish
French to Danish

Global Words aps - Peter Adolph
Senior medical translator into Danish

Hellerup, Kobenhavn
Local time: 22:14 CEST (GMT+2)

Native in: Danish Native in Danish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews

 Your feedback
Translator likelihood
of working again (LWA)

Past 5 years
(3 entries)
5
Last 12 months
(1 entries)
5
Total: 25 entries
Curriculum Vitae

Personal Information

Name Peter Fl. Adolph
Born 27 July 1966
Nationality Danish
Position CEO, founder, project manager, reviewer, proof-reader, translator, validator, etc.

Education
2008 6 days course in Pharmacology
2007 4 days course in Pathology
2007 4 days course in Anatomy & Physiology
2006 Medical English
(Danish association of pharmaceutical companies)
2006 Introduction to Good Clinical Practice
(Danish Society for Good Clinical Practice)
1997-2001 Graduate Diploma in International Business Administration
(Copenhagen Business School, Denmark)
1991-1995 Master in Translation and Interpretation in Spanish
(Copenhagen Business School, Denmark)
1986-1990 BA in Business Language, French and Spanish
(Copenhagen Business School, Denmark)

Work Experience
2006 CEO, Global Words aps
Founded the company in order to have free hands to develop a company that can meet the high demands for quality translation and service from its customers and at the same time respect its obligations towards the vendors.
2003-2006 General Manager, Interverbum Denmark, branch of Interverbum Språktjänst AB
Responsible for establishment and growth of the Danish office, incl. strategy, economy, sales & marketing, daily management, project management, quality control, selection and testing of new agencies/translators and staff, etc.
1999-2003 Sales Manager, Berlitz GlobalNET/Bowne Global Solutions
Responsible for sales and marketing to the Danish market; focused in particular on Life Sciences and was the driving power behind the creation of the internal Life Science translation team.
1998-1999 State-authorized translator and interpreter, Berlitz Translation Services
1996-1997 Temporary translator, European Parliament's Danish translation dept., Luxembourg
1996 Translator trainee, EU Commission, Luxembourg

Other important information

Foreign stays
Toulon (1 year in high school 1986-87; 3x2 months in summer university (work + school) in 1988, 1989 and 1990), France
Madrid (4 months in Danish commercial school, FUHU, 1989), Spain
Barcelona (10 months ERASMUS stay, Universidad Autonoma de Bellaterra, 1990-1991), Spain
Luxembourg (15 months, EU Commission and European Parliament, 1996-1997)
1995 Obtained the state-authorisation as translator and interpreter in Spanish









More translators and interpreters: English to Danish - Danish to English - Swedish to Danish   More language pairs