Member since Aug '13

Working languages:
English to Arabic
Arabic (monolingual)

Availability today:
Barely available

September 2019
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Noura Tawil
Pharmacist &Writer.Naturally Translated!

Latakia, Al Ladhiqiyah, Syria
Local time: 16:34 EEST (GMT+3)

Native in: Arabic (Variant: Syrian) Native in Arabic
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
25 positive reviews
(3 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
User message
<strong><font color=#0099FF>Pharmacist & Awarded Arabic writer. Naturally translated!</font><strong/>
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Medical: PharmaceuticalsMedical: Health Care
Medical: InstrumentsMedical (general)
NutritionCosmetics, Beauty
Poetry & LiteratureEducation / Pedagogy
Science (general)Marketing / Market Research

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 18,343
Rates
English to Arabic - Rates: 0.11 - 0.14 USD per word / 30 - 35 USD per hour
Arabic - Rates: 0.02 - 0.05 USD per word / 30 - 35 USD per hour
Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 2228, Questions answered: 927, Questions asked: 9
Project History 10 projects entered    8 positive feedback from outsourcers

Payment methods accepted PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries Ntawil medical, NTawil_ArabicToEnglish, NTawil_General
Translation education Bachelor's degree - Tishreen Pharmacy Faculty in Latakia, Syria (2002). Diploma from The American Board Of Neuro Linguistic Programming (2010).
Experience Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Feb 2013. Became a member: Aug 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Arabic (BPharm, Latakia, Syria)
Memberships IAPTI
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS 2015, SDL TRADOS
Website https://www.iapti.org/noura-tawil/
CV/Resume Ask for it, and you'll have it.
Conference participation Conferences attended
Contests won Poetry with a tune: English to Arabic
Professional practices Noura Tawil endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
Noura Tawil
Professional Native Arabic Translator, 8 years of experience
Medical - Pharmaceuticals - Marketing - Healthcare - Cosmetics - Arts - Pedagogy 
---
Naturally Translated!
---
en-150.png
Member of the IAPTI (Member Nº 2235)
Certified PROs.jpg
.
View Noura Tawil's profile on LinkedIn
.
4442933569_a1c69ae96a.jpg
Photo: Latakia, Syria
. My Services:

With a combination of high professionalism and excellent communication skills, I'm often described by my regular clients as "easy to work with", a badge that I proudly wear!

- English to Arabic Translation & Transcreation:
Mainly in the specialty fields that you can see running right up there . I treat each text with great care and full attention, and I don't hesitate to turn down a job offer if I felt that it can't be done perfectly for any reason; therefore, once I accepted your job offer, it means I'm confident that it fits well within my capabilities, specialties, and schedule; and that you don't have to worry about quality or accuracy.

- Monolingual Arabic Proofreading/Editing:

Monolingual Proofreading
includes correcting your Arabic text for spelling, grammatical mistakes, inconsistencies, as well as odd or wrong compositions.
Monolingual Editing
backed with 14 years of passionate practice in the writing domain, this service includes all of the above, PLUS improving style and fluency towards a naturally read Arabic text.
* Please note that these two monolingual services DO NOT include checking the original translation's accuracy (If the text was a translation). However, sending me the source text can help in queries.

- Romanization Specialist:

I have thoroughly studied and practiced the rules of Arabic text Romanization according to The Library of Congress tables (ALA-LC), which is the one and only FULLY reversible Romanization method for Arabic texts. This skill is especially needed for Arabic learning software and applications. .

.
Awarded for Linguistic & Translation Excellence:
.
863501997.png
. Rates:

My rates should be visible to you on this profile page if you are logged in as an "Outsourcer". Otherwise, you can simply ask me for a quote by clicking the small envelope "Send Email" at the top of this page. I'll be here to reply soon!

A Certified PRO Translator

In 2013, I was awarded the PRO Network Certificate at ProZ.com after completing all professional and linguistic requirements.

How it all started:

The beginning of my professional life was as a PHARMACIST, then it got inevitably driven into my linguistic life-long passion, I shifted routes, giving up the white coat.

Many sources flowing into the mighty Translation River

I'm fortunate to have multiple talents in arts and literature, a very good command of English, a variety of genuine cultural and scientific interests, and an in depth Arabic linguistic knowledge.
Over the years, I learned to employ all these capabilities in producing a creative and sound Arabic writing style that will communicate your message and documents into a live Arabic translation that looks just like an original Arabic work.

- A proved successful career with international foundations, manufacturers and institutions, as well as pioneer initiatives such as

'REEVO' - An international online Live Education Network
'AAMAL' The Syrian Organization for the Disabled -Damascus
Geneva Business School (GBS) in Switzerland
'Al Mafraq Hospital' Abu Dhabi, UAE
'L'Oréal ®' Paris,
'Two major cosmetics companies' USA,
Roche,
'AstraZeneca',
'Novartis'
and many others.

- Health & Medical articles writer for Al Arabi Magazine مجلة العربي, a renowned cultural Kuwaiti magazine distributed all over the Arab world.
- Story, Theater, and Article Writer since 1997

** One of my published articles in Al Arabi Magazine "Menopausal Depression", Issue 627, February 2011
AlArabi
28 years of education in a few lines:
  • Bachelor's degree in Pharmacy (Tishreen University, Latakia, Syria, 2002).
  • NLP Diploma from The American Board of Neuro-Linguistic Programming (2010)
  • Fine Arts Degree from "The Plastic Arts Center In Latakia – Syrian Ministry of Culture, 2011"- A 2 years study degree. Specialties: Painting, Graphics, and sculpturing.
  • Story, Theater, and Article Writer since 1997 "Oops! That's not an education! But since the bullet points will probably attract your eyes; I thought of sticking this info right here :)"
English to Arabic volunteer translator
English to Arabic volunteer translator
SDL_web_I_work_with_Trados_badge_200x130
You & Me:
I'm glad you made it to the end of my introduction! I'm ready to encounter new translation challenges, and look forward to building a new and long term business relationship with you.
So, what can I do for you today?
Let me know by:
clicking the small envelope that says (Send Email) at the top of this page.
Or take the short route and send an email to: noura@tawil-translations.com
I'll be there to reply soon!

Noura

مع كل الودّ

نورا طويل

Flag Counter

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 2252
PRO-level pts: 2228


Top languages (PRO)
English to Arabic1959
Arabic to English269
Top general fields (PRO)
Other1012
Medical339
Bus/Financial206
Tech/Engineering179
Law/Patents138
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)299
Other201
General / Conversation / Greetings / Letters192
Medical: Health Care102
Education / Pedagogy96
Law (general)82
Mechanics / Mech Engineering79
Pts in 64 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects10
With client feedback8
Corroborated8
100% positive (8 entries)
positive8
neutral0
negative0

Job type
Translation9
Software localization1
Language pairs
English to Arabic10
Arabic1
Specialty fields
Medical: Pharmaceuticals4
Tourism & Travel4
Education / Pedagogy3
Medical: Health Care2
Medical (general)2
Cinema, Film, TV, Drama1
Furniture / Household Appliances1
Medical: Instruments1
Marketing / Market Research1
Other fields
Advertising / Public Relations1
Media / Multimedia1
Computers: Software1
Linguistics1
Food & Drink1
Ships, Sailing, Maritime1
Biology (-tech,-chem,micro-)1
Keywords: Medical Arabic translator, Medical Arabic translation, Syrian translator, Arabic translator, Arabic Syrian translator, Syrian Arabic translator, Arabic, English, English Arabic translation, Translation, Arabic English translation, Medical, arts, tourism, website translation, software translation, translation for Syrian refugees, proofreading, copyediting, editing, subtitles. ترجمة، مترجم، عربي - إنجليزي، مترجمة، عربي إنجليزي، طبية، تربية، سياحة، تقنية، علمية، صحية، صحة، تسويق، فن تشكيلي، فنون، رسم، فنية، ألعاب، أتاري، ترجمة مواقع، ترجمة أدبية، أدب، أدبي، ميديا، أفلام، تدقيق لغوي، تنقيح،أدوية، مستشفى، مستشفيات، صيدلة، صيدلانيات، نشرة دوائية، hospital, healthcare, leaflet, pharmaceuticals, cosmetics,




Profile last updated
Jul 3



More translators and interpreters: English to Arabic   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search