Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (611 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
OmegaT support OmegaT Devian/Linux Update Debian version is obsolete, download from OmegaT [quote]TonyMiloro wrote: I am a student helper at
the UNC (Unicersidad Nacional de Cordoba),
Argentina. I was wondering when will a new
release of OmegaT will be out for Linux, mainly<
Didier Briel Mar 16, 2016
OmegaT support All work erased in OmegaT Same link on the Internet [quote]Susan Welsh wrote: If it's there in the
tmx file, then it is not erased. Did you consult
the manual?
file:///C:/Program%20Files%20%28x86%29/OmegaT_3.6.
0/docs/en/chapter.misc
Didier Briel Mar 15, 2016
OmegaT support apertium and microsoft translator for omegat Does your Internet connexion work in OmegaT? [quote]ArelTranslation wrote: I have a different
problem...The auto translation of Ms translator on
my OmegaT doesn't work at all, and I cannot find
an explanation. I checked all the cred
Didier Briel Mar 11, 2016
OmegaT support How to take out those annoying segments numbers Yes, but it's too much trouble [quote]esperantisto wrote: (previewing or editing
a post will ruin it) [/quote] That's why I do not
bother anymore. Didier
Didier Briel Mar 11, 2016
OmegaT support How to take out those annoying segments numbers Clean your document or remove tags [quote]cakerfeldt wrote: I'm using OmegaT for
translating a document, but it shows a lot of
segments on long paragraphs like these
ones: [t0/] [t1/]-[t2/] [t3/]Concepto[t4/]
[t5/
Didier Briel Mar 11, 2016
OmegaT support Machine Translations API Keys in OmegaT 3.5.3 Double check [quote]Alan Sponberg wrote: Thanks for your help.
Apertium does work, so it's apparently not a proxy
issue.[/quote] Indeed, it's not. [quote]On
checking the credentials I had entered
Didier Briel Feb 29, 2016
OmegaT support Machine Translations API Keys in OmegaT 3.5.3 Check Java connectivity [quote]Alan Sponberg wrote: I recently entered
my Google Translate key and my Bing Translate key
ID and Secrete codes in the 3.5.3 property file
at:
OmegaT.app/Content
Didier Briel Feb 27, 2016
OmegaT support Error. Please HELP! Check backups [quote]EngToEsp wrote: When trying to open a
project this message appears: The specified
project can´t be
loaded! [quote] javax.xml.stream.XMLStreamExcept
ion: ParseError at |
Didier Briel Feb 17, 2016
OmegaT support apertium and microsoft translator for omegat Install Apertium locally [quote]sergio1986 wrote: i would like to ask you
for some solutions i need with the errors that
occurre when i'm translating with omegat 3.1.9_4.
The main problem has to do with the m
Didier Briel Feb 15, 2016
Translation news The magic number is EUR 0.15: translator rate survey released in Germany SFT's results are available You can compare with SFT's
results: http://www.sft.fr/clients/sft/telechargem
ents/news/fichier/1730_f1_2015_resultats_prelimina
ires.pdf They are not very different. Didier
Didier Briel Feb 5, 2016
OmegaT support Glossary coincidencies not underlined in blue as in previous versions Options > TransTips > Enable TransTips [quote]EngToEsp wrote: I´m using OmegaT
3.1.9.4. The words found in the glossary don´t
get underlined in blue as in previos versions. I
found this very helpful. Is there a way of
Didier Briel Jan 25, 2016
OmegaT support Suggestions for future versions Suggestions are better written on Sourceforge [quote]EngToEsp wrote: I would like to suggest a
few things I think could improve the application
in future versions:[/quote] The best place to
submit a suggestion is on
Sourceforge:
Didier Briel Jan 25, 2016
OmegaT support converting csv files Generic CSV is not a recognised format [quote]Jennifer Barnett wrote: So my first
question is, what was my problem with the csv
file? OmegaT is supposed to accept this kind of
file. [/quote] No. OmegaT only accepts
s
Didier Briel Jan 16, 2016
OmegaT support Scripting error: write_notes.groovy Indeed, the answer is in the Yahoo group [quote]Susan Welsh wrote: Techie questions like
this are best posted to the OmegaT Yahoo group
https://groups.yahoo.com/neo/groups/OmegaT/conve
rsations/messages Kos Ivantsov is a regu
Didier Briel Dec 11, 2015
OmegaT support OmegaT 3.5.3 is the new Latest version of OmegaT In simple terms [quote]Samuel Murray wrote: However, the fact
that we known that what you see in OmegaT is just
a graphical representation of what is written in
the SRX file does not make it any less con
Didier Briel Dec 3, 2015
OmegaT support OmegaT 3.5.3 is the new Latest version of OmegaT The logic is still the SRX one [quote]Samuel Murray wrote: [quote]Didier Briel
wrote: [quote]Samuel Murray wrote: OmegaT's
segmentation system is also quite confusing (i.e.
how do the different types of rule sets i
Didier Briel Dec 3, 2015
OmegaT support OmegaT 3.5.3 is the new Latest version of OmegaT OmegaT follows SRX rules [quote]Samuel Murray wrote: OmegaT's segmentation
system is also quite confusing (i.e. how do the
different types of rule sets interact with each
other, and how exactly the priority syste
Didier Briel Dec 3, 2015
OmegaT support Soft return using SHIFT+ENTER You could use search and replace [quote]Kepler Lee wrote: [SHIFT+ENTER] in OmegaT
target segment does not induce a soft return tag
(^l) in docx Word file even though "Preserve
spaces for all tags" is checked in Options >
Didier Briel Nov 17, 2015
OmegaT support Soft return using SHIFT+ENTER Change the settings in File Filters [quote]Kepler Lee wrote: I am using OmegaT
3.5.2. In order for generation of vertical
comparison of source and target contents in terms
of paragraph, I choose paragraph segment
Didier Briel Nov 16, 2015
OmegaT support Ancient Greek and other dead languages' segmentation in OmegaT You cannot list them, but you can type them [quote]DKaanE wrote: What do I need to do to see
the arbitrary language code in the edit project's
source language screen? Can I add to the languages
listed in the source language tab, fo
Didier Briel Nov 16, 2015
Arabic CAT Tool , where to begin ?? Ask for support in the OmegaT user group [quote]Steve8888 wrote: 2- I am looking for a
FREE CAT tool that would work great on Arabic , so
far I used OmegaT and worked amazingly well with
English-Arabic however , when it was the
Didier Briel Nov 11, 2015
OmegaT support OmegaT 3.5.2b1 problem with GIT Not easy to reproduce [quote]nivaca wrote: I wonder: whenever I start
the application in this version, the window
workspace is all messed up. It seems that if
OmegaT stores the workspace, it does not load it
Didier Briel Oct 20, 2015
OmegaT support OmegaT 3.5.2b1 problem with GIT --no-team [quote]nivaca wrote: I'm testing OmegaT 3.5.2b1
in Mac OS X and in Linux. I couldn't find the
OmegaT.sh file in this version,[/quote] Under
Linux, it's called "OmegaT", without any
e
Didier Briel Oct 20, 2015
OmegaT support cannot load project_save file into OmegaT after reopening Use an up-to-date version of OmegaT [quote]josumi wrote: I am using OmegaT-2.3.0_1 on
Ubuntu. [/quote] This version is completely
obsolete. It was released in 2011. Go to OmegaT
downloads, and take at least the Standard
Didier Briel Oct 19, 2015
OmegaT support cannot load project_save file into OmegaT after reopening Questions [quote]josumi wrote: Now, in another attempt to
use OmegaT for a translation project, I have
finished the translated document (18 pages), Saved
and Created Translated Document, however op
Didier Briel Oct 19, 2015
OmegaT support Problem with OmegaT machine translation Latest version can detect encoding automatically [quote]Samuel Murray wrote: [quote]ldongder
wrote: Editor window has the following text: G o
o g l e T r a n s l a t e A P I p r i c i n
g i s b a s e d o n u s a g e .<
Didier Briel Oct 18, 2015
OmegaT support At this point, would you advise against a Mac OS upgrade? It seems to run fine [quote]moontan wrote: Apple released the new
version of Mac OS X (El Capitan) as a free upgrade
for the current version Yosemite just yesterday.
I'm wondering: Will the upgrade affect Ome
Didier Briel Oct 2, 2015
OmegaT support Possible to add notes? In the Notes pane [quote]Rosa Plana Castillón wrote: If I
understand it correctly, we can now add notes to
segments in OmegaT. Can I ask you where is this
function? [/quote] In changes.txt OmegaT 2.5.0<
Didier Briel Sep 20, 2015
CAT Tools Technical Help How to convert XLSX for CAT translation sharedStrings.xml is inside an xlsx [quote]SDL Community wrote: ... and now you
mention xml. Is this an xlsx or an xml?
[/quote] Inside an xlsx, translatable strings are
in sharedStrings.xml. Didier
Didier Briel Sep 18, 2015
OmegaT support Custom XML format - settings Ask the question to Okapi [quote]ThisMan wrote: I have problem with custom
xml file. I want translate text from specific tags
in file:
[url=http://pastebin.com/tYzMtG5c]example[/url].
How to configure OmegaT t
Didier Briel Sep 15, 2015
OmegaT support Opening existing translations in OmegaT for editing The OmegaT Yahoo user group might be more appropriate [quote]serge_shp wrote: [quote]Samuel Murray
wrote: When that happens, it means that the
filter thinks that the file is not translated.
Are you sure that file is translated?
Didier Briel Sep 9, 2015
OmegaT support Opening existing translations in OmegaT for editing There is indeed an XLIFF 2 filter [quote]Samuel Murray wrote: [quote]serge_shp
wrote: ...but leaving the marks, named XLIFF
(Okapi) and XLIFF-2 Files (Okapi).
[/quote] There should be only one filter named
"XLIF
Didier Briel Sep 8, 2015
OmegaT support TM file to be sent to the client project_save.tmx contains most things, not necessarily in the right format [quote]Sandrine Pantel wrote: I used to send to
my customer, along with the cleaned file, the file
"project_save.tmx" from the omegat
directory. But my client has just let me know
Didier Briel Aug 25, 2015
OmegaT support Creating a memory with Word bilingual files No need to create text files [quote]Samuel Murray wrote: Marijana, you'll have
to manually split up each Word file, and then use
an aligner such as LF Aligner to create the TM.
This means that for each Word file, yo
Didier Briel Aug 21, 2015
OmegaT support Omegat and Git problem: detached head state No option to remove team project feature [quote]wush1 wrote: [quote]Didier Briel
wrote: You can remove team project support by
launching OmegaT with the parameter
--no-team Didier [/quote] Thank you very much!
I’ll cr
Didier Briel Aug 1, 2015
OmegaT support Omegat and Git problem: detached head state Remove team project support [quote]wush1 wrote: I’m currently writing my
thesis in LaTeX and use a git repository for
backup / version control. My thesis will involve a
lot of translation work, and for this I use<
Didier Briel Jul 30, 2015
CAT Tools Technical Help A good, easy, free tool for a smallish glossary for long novel? OmegaT can work with .docx [quote]Michael Wetzel wrote: OmegaT is a freeware
CAT that I think works very similarly, except that
you have to work with Open Office [/quote] OmegaT
can read directly Word (.docx) docu
Didier Briel Jul 27, 2015
Business issues Questions about free CAT tools You can use any language code [quote]Samuel Murray wrote: OmegaT also has a
limit -- you can only use language codes that
actually exist. If you happen to translate a
dialect that doesn't have an official language
Didier Briel Jul 9, 2015
OmegaT support cannot load project_save file into OmegaT after reopening What was the error message? [quote]josumi wrote: when I tried to open the
file again today, however, I could not load the
work I had done last night! [/quote] When you
tried to open your project, there was probably
Didier Briel Jul 9, 2015
OmegaT support Creating a translation memory from PDF documents LF Aligner [quote]Elisa Fernández Vic wrote: So, I have the
following ingredients: - A number of PDFs in
English and Spanish. - A Mac computer. - Omega T
3.1.8 (updating to 3.1.9 right now). -
Didier Briel Jul 1, 2015
OmegaT support please help and new here Okapi Rainbow [quote]rajesh_msen wrote: I want
to know about few features which available in
omegaT or other open source tools. Please suggest
me. 1.Export the .xlf file to .doc
Didier Briel Jun 20, 2015
OmegaT support Introduction to the Team Project feature in OmegaT Only some files are synchronised [quote]DamienR wrote: I'm working with Git
(Bitbucket too) and everything works fine until I
modify the segmentation rules (they are project
specific) or the learned words. When I do, the
Didier Briel Jun 12, 2015
OmegaT support OmegaT 3.1.9 getting slow Could be memory allocation [quote]KristynaK wrote: Hi, recently we
upgraded OmegaT in our office to the 3.1.9
version[/quote] What was the previous
version? [quote] and in the past week or two
(not straig
Didier Briel May 19, 2015
OmegaT support Little weird issue on the target line Spell checking or language checking? [quote]Piergiorgio Mancini wrote: I think I
found out the issue. The problem is that the
segmentation has given too often long sentences
and it represents an issue for the spellchec
Didier Briel May 15, 2015
OmegaT support Little weird issue on the target line Support is on going on the Yahoo support group [quote]Piergiorgio Mancini wrote: I do know
about the hovering to view the bug, it saves me a
lot of time usually, but in this case doesn't work
at all. This is a real bug as it also
Didier Briel May 15, 2015
OmegaT support Little weird issue on the target line Blue error are LanguageTool [quote]Piergiorgio Mancini wrote: I got a wierd
issue updating to the latest version of OmegaT
(3.1.9) When I translate inputting a target
text, the line get underlined in blue, which<
Didier Briel May 15, 2015
OmegaT support Spaces removed in .properties files From Java point of view, it makes no difference [quote]Jan Cerny wrote: when I translate
.properties files, OmegaT removes spaces which are
not part of the translatable file content. E.g.
in the source language file a line would l
Didier Briel May 8, 2015
OmegaT support OmegaT 3.4 latest version released Trafficlight is red/yellow/green [quote]Samuel Murray wrote: [quote]Susan Welsh
wrote: There’s a new "Trafficlight" theme in
the Switch Colour Theme script. [/quote] And
how does the Trafficlight theme differ fro
Didier Briel Apr 21, 2015
OmegaT support omega-t memory tmx TMX no, glossary yes [quote]atakee wrote: 1 - Does one have to always
change the language direction of a TM file, when
translating with OmegaT? In other words, should
one transform an EN-TR *.tmx file into a
Didier Briel Apr 21, 2015
OmegaT support How to install plugin Okapi in OmegaT Sdlxliff is not the name of a filter [quote]Meyers wrote: I found the File Filters
under Options. However, I don't see Sdlxliff in
the list. I added a Sdlxliff file to a new
project but it's not recognized. [/quote] I
Didier Briel Apr 21, 2015


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search