This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
OCR Terminal works over the web and it's free for 20 pages per month. It's Abbyy-based, so it's good:
• https://www.ocrterminal.com
It converts imaged-text (i.e., pictures of text,
I just tried Kim Metzger's link (http://www.websitepulse.com/help/testtools.china- test.html) with regular proxy servers, by pasting the resulting URL into the "Enter Text Website" fie
In Argentina, having your personal documentation photocopied whenever you enter a business transaction is very common. Perhaps this company has just started outsourcing internationally and
This is from a famous oil well firefighter:
"If you think it's expensive to hire a professional to do the job, wait until you hire an amateur."
—Paul Neal "Red" Adair
(http://en
It reflects how much work you have done while translating. Thus, Wordfast analyzes by looking at the numbers in the middle purple marker.
You got 40% no matches because that was the per
Export each Excel sheet (in the old and new file) to a Word file. To do this, select the cells with data, copy to them to the clipboard and paste each sheet in a Word document. Don't selec
From the UNITED STATES - MEXICO INCOME TAX CONVENTION
( http://www.irs.gov/pub/irs-trty/mexico.pdf )
ARTICLE 14 Independent Personal Services
1. Income derived by an individual
As long as you have a way of restoring the original order of the strings, you can shuffle and sort them any way you want. The short recipe:
1) Open the files in Word and format all
I regularly work over 250 hours per month.
There used to be a time when new clients came via project managers that switched translation agencies. Now, they come through my ATA page.
Sorry, I misread your query.
Daniel
-------------------------ORIGINA L POST-------------------
I don't know if it's still supported, as I stopped upgrading WF Classic two years
If you work for a large agency in the United States, they will automatically deduct income taxes from your invoice amount (i.e. they will pay them for you) unless you do one of two thi
What if you were to do a global replacement of those tags to the "Do_Not_Translate" style? Afterwards, you would just change them back to "t4winInternal".
Daniel
I've experienced similar rejections from clients that use anti-spam services.
Why is a message flagged as spam? It can be as simple as a dollar sign on the subject line, the absence of
El término inglés "layperson" tiene dos sentidos: puede referirse a (a) una persona religiosa no ordenada, o (b) una persona sin mayores conocimientos sobre un tema dado. Creo que es
... is Ctrl + Shift + 8, which is a toggle combination for "Show/Hide (show hidden text)" (see http://www.translatum.gr/journal/2/keyboard-shortc uts.htm ).
If the shortcut does not
You may quote outrageously high rates, which they'll pay in advance by check without blinking, only that they will "inadvertently" pay more than you quoted and will eventually request a
The file appears to be an HTML export processed with Tag Editor. Such files need to be converted before being translated with Wordfast. See, for instance, http://www.accurussian.net/tagger
Find them in your Library > Preferences > Microsoft.
I have exception dictionaries for spellchecking certain kinds of jobs, so I make regular backups of the whole Microsoft folder. I
I downloaded this free software (http://download.virtualbox.org/virtualbox/3.1.2/V irtualBox-3.1.2-56127-OSX.dmg ) and installed it. As soon as I tested it, I recalled why I had uninst
All new Macs have Intel processors and include Apple's BootCamp, a utility that lets you partition your hard drive (split it into two logical disks), so you end up with two independent
[quote]if you connect the top or bottom ends and the top and bottom lines of the board, the would end up in a point somewhere in the distance.[/quote]
Granted, but I was not referri
Word 2008 for Mac is a closed system, as it does not offer the macro facility of older versions. Any add-ons would have to actually modify the software. According to industry news, they'll
@Neil:
Discussion area:This area is accessed with the "Post discussion" and should be used for additional exchanges of context information and for linguistic discussions on the question
@juvera:
I was referring to "the bottom of the characters" (i.e., the ends of the vertical stems, where the serifs would be), while you are considering "the bottom of the text" (i.e., t
The entries are from two different companies, and the "poster banned" notice only appears in one of them. It's the linking feature that causes ambiguity, making it look as if they are rela
... in both of your ProZ pages:
• Since July 30: http://www.proz.com/blueboard/4054
• Since July 3: http://www.proz.com/blueboard/7729
Are these events related?
Regards
• http://www.google.com/search?hl=en&safe=off&q=comp any+name+generator&lr=&aq=f&oq=&aqi=g6
Who knows, maybe a little fiddling will yield something viable.
Regards,
Daniel
At the start of the local flu season, some government officials said that every Argentine would know at least four people infected with the virus. But I'm quoting from memory. At any rate,
Not everyone manages their finances in an orderly way and most of my clients, at one time or another, appear to transfer their payment voids onto me. I don't worry too much, as I have forg
Las listas que utilizan "topos" (según la tipografía clásica, definición 4 http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_H TML=2&TIPO_BUS=3&LEMA=topo ) o "viñetas" (según Micr
And that's what my answer referred to. Some questions do get closed by the system, but others have remained in limbo for years.
As for the mechanisms in place for detecting multiple
[quote]Sheila Wilson wrote:
but doesn't it get closed sooner or later, anyway?
[/quote]
No, it does not get closed, Sheila. I have open questions I answered that date back to March,<
There was a 750,000-word English/Spanish job posted at "Oct 20, 2009 13:58 ARST (GMT-2)."
When I opened the link, it said: "This job was closed @ Oct 20, 2009 14:08 ARST (GMT-2)."
I think this is a Photoshop hoax. If you zoom in on the picture, you'll notice that the bottom of the characters are actually parallel to the bottom of the picture, instead of being parall
... because it does not have macro support. You'll have to keep on using 2004 until the next version of Office comes out, which will once again support macros.
As for using it with Page
If you're using the Lite version, you are forever a slave of those who have the full version (like your client). They are the only ones who can create glossaries and memories.
Once you
1) The macros may be installed within your Normal.dot. This is unlikely. At any rate, if you've added customizations (key shortcuts, styles, etc.), always keep a backup.
2) The macr
My wife was born in Córdoba, a city 700 km away from Buenos Aires. She names things using different words than me:
• my "atado de cigarrillos" vs. her "etiqueta"
• "audiodifus
If they are regular text boxes, there is no reason for WF not to find them, unless they are not. Try clicking on them to make sure they actually are editable.
Also, I'm not sure WF can
Check if your settings are using "Enable fast saves." This feature appends the newly-changed blocks of text to the end of the file, without deleting the old text, so any save operation is<
Recuerdo una película en que el terrorista árabe, con un cinturón cargado de explosivos, está en el punto más alto de un edificio. Se niega a entregarse. Retrocede y tropieza con el
I was thinking along the lines of Andreas. In this case it would take longer to complain than just count the words and be done with it. Most probably your contact lacks experience and is u
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free