Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (3289 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
Speech recognition Speech recognition (Dragon or ?) for editing-heavy workflow no time to go into detail, but... make sure to check out VoiceMacro:
https://www.voicemacro.net/ ! see also:
https://www.knowbrainer.com/forums/forum/messagevi
ew.cfm?catid=25&threadid=35898&highlight_key=y&key
word
Michael Beijer Sep 23, 2022
CAT Tools Technical Help From Ms Word table to TMX file or try Logrus's new Memose (cloud-based TM storage. Searcher/editor/etc) Logrus also has a very interesting new thing
called
"Memose": https://cloud.logrusglobal.com/#memos
e They call it a "Cloud-based Translation
Memory with multi-proposal TM + Mult
Michael Beijer Sep 14, 2022
CAT Tools Technical Help From Ms Word table to TMX file wow, pretty cool I usually do this with the old Heartsome TMX
editor (as someone pointed out earlier), but just
noticed that the GoldPan TMX editor can also do
it: Batch tools > Convert to TMX (it takes .x
Michael Beijer Sep 14, 2022
Trados support Regular expression to sort source segments alphabetically in (Community) Advanced Display Filter? I am STILL looking for a way to do this! see also:
https://community.rws.com/product-groups/trados-po
rtfolio/trados-studio/f/studio/20659/sort-segments
Michael Beijer Sep 2, 2022
Trados support Cursor behaviour in Studio (all versions) try Ctrl + Pgup/Pgdown to go to the start/end of the segment see:
https://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/2445
95-move_to_segment_beginning_end_keyboard_shortcut
.html "Ctrl+Pgup/Pgdown to go to start/end of
segment."
Michael Beijer Sep 2, 2022
CafeTran support Older CafeTran trial version to download hmm [quote]Dmitrij_1980 wrote: [quote]Hans Lenting
wrote: [quote]Dmitrij_1980 wrote: Well, I
would like to by cafetran, but licens activation
is inconvenient. Everytime you have to co
Michael Beijer Sep 1, 2022
CafeTran support Older CafeTran trial version to download was just going to say that [quote]Hans Lenting wrote: [quote]Dmitrij_1980
wrote: Well, I would like to by cafetran, but
licens activation is inconvenient. Everytime you
have to contact the developer, if you wa
Michael Beijer Sep 1, 2022
CafeTran support Older CafeTran trial version to download agree with Hans You'd be better off with something open source
than an outdated, paid tool. If so, I'd check out
the DGT-OmegaT project, a fork of OmegaT,
developed by the Directorate-General for
Tran
Michael Beijer Sep 1, 2022
Scams Tool/app to scrape names & emails from Gmail folder and check against the scammers list for matches? hmm Not sure exactly how to do it but I suspect it can
be done
with: https://www.ronsplace.eu/Products/RonsDat
aGear Just ask Ron (the developer). He is
extremely responsive and help
Michael Beijer Aug 14, 2022
Business issues Do you work on Sundays? ha ha am working right now (Sunday night @ 21:39) In
general, I try to take a day or two off a week
(these needn't be Sat/Sun), but sometimes end up
working all week. Life is expensive these
Michael Beijer Jul 24, 2022
Trados support Syncing TMs on two devices I use Dropbox myself For large TMs, I'd recommend Dropbox, above any
other cloud sync solutions, since it is the only
one with ‘delta sync’, where only changed bits
of the TM get reuploaded/redownloaded, i
Michael Beijer Jul 24, 2022
Trados support Where can I download MT Enhanced Plugin for Trados Studio? using custom glossary to automatically correct terms in MT Enhanced Plugin for Trados Studio In case it is of use to someone, I have a recent
thread about this very useful plugin. Specifically
about the feature of using a custom glossary to
automatically correct terms in the MT
Michael Beijer Jul 13, 2022
Trados support Add terms to specific termbases (with keyboard shortcuts) in Trados Studio! Indeed, Stepan, I meant: the ability to send term pairs to different termbases. [quote]Stepan Konev wrote: [quote]Laurent Di
Raimondo wrote: Then select one after one from
your in-board files each termbase your want to be
added. For each of them, check the tick bo
Michael Beijer Jul 4, 2022
Trados support Add terms to specific termbases (with keyboard shortcuts) in Trados Studio! Cool, the status of my “RWS Idea” was just changed to "Under Community Review"! Please upvote if you also want to see this
implemented!

[Edited at 2022-07-01
11:23 GMT]

[Edited at 2022-07-01 11:23 GMT]
Michael Beijer Jul 1, 2022
Trados support First experience from the new 2022 Trados version upgraded from the 2021? Yes, it is worth it. I've been using Trados Studio 2022 daily, and am
really enjoying it. And this is saying something,
as I have always been a real Trados/SDL hater
;-) There are all sorts of useful new ch
Michael Beijer Jun 30, 2022
Trados support Add terms to specific termbases (with keyboard shortcuts) in Trados Studio! I'm really enjoying the new 2022 version of Trados
Studio, but would love it if it was possible to
add terms to specific termbases (with keyboard
shortcuts), on the fly. Many other CAT
Michael Beijer Jun 30, 2022
Trados support how to create simple Word billingual file without tags originally from Trados 2014 Thanks for the useful tip Kean! [quote]Kean Hall wrote: The answer was "Export
for Bilingual Review". Then in the "Styles" menu
in the resulting Word document, R-click on "Tag"
and "Select all instances". Then hit del
Michael Beijer Jun 23, 2022
Software applications tmx from Parallel corpus of Patent Translation Resource? changed location again (last time, I promise!) https://termhotel.com/PatTR:_Patent_Translation_Re
source_alignments_(aligned_by_Michael_Beijer,_in_2
015)
Michael Beijer Jun 8, 2022
Software applications Accounting Software/asking for recommendation LSP.expert I have been very happy with LSP.expert for several
years now! https://lsp.expert/ Michael
Michael Beijer May 31, 2022
Trados support Why don't return packages contain new project terms? convert .sdltb to client-friendly format with GlossaryConverter? One way, not built in like with Transit of course,
would be to quickly convert your project Termbase
using Glossary Converter
(https://appstore.rws.com/language/app/glossary-co
nverter
Michael Beijer May 29, 2022
Speech recognition Is speech recognition worth it? Quick demo of dictating flowing text with VoiceMacro I just created a quick demo of how well VoiceMaco
can dictate flowing text. Keep in mind that it's
main strength is voice commands, but it can also
do a good job if you need to dictate som
Michael Beijer May 6, 2022
Speech recognition Dictation: Your advice, please I now (highly) recommend VoiceMacro! PS: I no longer recommend VoiceNotebook (as a
Dragon replacement), but am now using VoiceMacro.
This amazing little tool, which is free, is
extremely powerful and will allow you to do almo
Michael Beijer May 6, 2022
Translator resources Termhotel You're welcome! [quote]Tina Vonhof wrote: It will be a great
resource for searching those pesky Dutch
abbreviations and acronyms. Thanks for sharing.
[/quote] That's exactly why I started it, as I<
Michael Beijer Apr 1, 2022
Translator resources Van Dale Groot woordenboek Nederlands-Engels/Engels-Nederlands (versie 2.0, 2002) = online & free Very interesting, thanks for the detective work! [quote]Erwin van Wouw wrote: [quote]Michael
Beijer wrote: Incidentally, the Dutch-English /
English-Dutch versions of
https://afreedictionary.com are now gone, offline.
[/quote]
Michael Beijer Mar 31, 2022
MemoQ support Can you record a find-and-replace macro in MemoQ? Ctrl+H (and the wonders thereof) Clicking Ctrl+His pretty powerful in memoQ. As
Tomás mentioned, it can be triggered from Project
home > Translations pane, but it is also very hand
when triggered with a TB or TM open, wh
Michael Beijer Mar 31, 2022
AI for translators and interpreters Consider the consequences of AI before you start a career in translation Depressing, but probably true in the long run [quote]Gerard de Noord wrote: Don’t plan to
study European languages to become a commercial
translator. By the time you’ve finished, AI will
have taken over. The same goes for inter
Michael Beijer Mar 30, 2022
Translator resources Van Dale Groot woordenboek Nederlands-Engels/Engels-Nederlands (versie 2.0, 2002) = online & free Dutch-English / English-Dutch versions of afreedictionary.com are now gone, offline [quote]Robert Rietvelt wrote: I am only talking
about the Van Dale, I don't know about the
rest. Versie 2.0, 2002 was, if I am not
mistaken, the last version that was also issued on<
Michael Beijer Mar 30, 2022
MemoQ support Can you record a find-and-replace macro in MemoQ? run F&R on the memoQ .mqxliff files in EmEditor Yup, I'd probably run the F&R on the memoQ
.mqxliff files in EmEditor (the best text editor
on Windows, IYAM). EmEditor can do all kinds of
crazy stuff, even macros/scripts, etc. and can r
Michael Beijer Mar 29, 2022
MemoQ support Querying Microsoft Language Portal from within memoQ or Xbench [quote]Stepan Konev wrote: You can simply
download a tbx file from their
[url=https://www.microsoft.com/en-us/language/term
inology][color=#0000FF]site[/color][/url] and use
it dire
Michael Beijer Mar 25, 2022
MemoQ support Querying Microsoft Language Portal from within memoQ GT4T [quote]Nico Wagner wrote: Hi fellow
translators! I find myself very frequently
copying some source text from memoQ, pasting it
into the MS Language Portal
(https://www.microsoft.
Michael Beijer Mar 24, 2022
Translator resources Termhotel Thanks! [quote]Mirelluk wrote: Really impressive and
very generous of you to share. Great job!
[/quote] :-)
Michael Beijer Mar 20, 2022
Translator resources Termhotel Thanks guys! Indeed, it's my website. Collecting terminology
resources that may be of use to us translators has
long been a hobby of mine, and Termhotel.com is my
latest attempt at a unified place for
Michael Beijer Mar 20, 2022
Translator resources Technical dictionary English-French agree with Milan's suggestion https://z-lib.org/ (and specifically:
https://book4you.org/ ) is an amazing (albeit
perhaps not 100% legal) way to download tons of
fantastic scanned dictionaries and books on a wide
r
Michael Beijer Mar 18, 2022
Office applications Hello, ▣ ■ □ ▢ ◯ ▲ ▶ ► ▼ ◆ ◢ ◣ ◤ ◥ ✪ ✺ ❋ ⁂ ∰ ⋰ ⋱ ∶ ∷ ∴ ∵ Michael Beijer Mar 18, 2022
CAT Tools Technical Help Importing autocorrect tables in CAT tools Hmm, I think you can just import and export them in memoQ (the data is stored in .mqres text files). I don't use them, but I just had a quick look. The
data is stored in a .mqres text file. Contents
looks like this: I don't use it though
because I much prefer having a system-wi
Michael Beijer Mar 8, 2022
Hardware Curved monitors: Good/bad idea? Discuss! ha ha [quote]Tom in London wrote: Here's my
set-up [/quote] Cool Mac!
Michael Beijer Mar 7, 2022
Hardware Curved monitors: Good/bad idea? Discuss! I don't like external keyboards (since they usually lack a proper touchpad beneath the keys) [quote]Lingua 5B wrote: Are you working using
the laptop’s keyboard (I can see an external
mouse, but no external keyboard)? Get a proper
external keyboard, place the laptop and the
Michael Beijer Mar 7, 2022
Hardware Curved monitors: Good/bad idea? Discuss! here's my current setup! Because I have never found a keyboard that is as
useful as a laptop keyboard with a decent built-in
touchpad (i.e., with the touchpad located in the
middle under the keyboard), I always us
Michael Beijer Mar 6, 2022
Hardware Curved monitors: Good/bad idea? Discuss! Hi everyone, I have been working with two
monitors for years now but due to recent neck pain
have decided to try working on one for a while to
see if working with two is what caused my
Michael Beijer Mar 5, 2022
Site forums I recommend subscribing to forum threads, to keep a record of posts that might otherwise disappear! How many fake profiles are there actually? I'm starting to wonder, how many fake profiles are
there actually? And how many of people's KudoZ
points are actually real/fake? I discovered two
fake profiles over the past month or so (w
Michael Beijer Feb 12, 2022
Site forums I recommend subscribing to forum threads, to keep a record of posts that might otherwise disappear! The relevant forum/post tracking settings can be found here:
https://www.proz.com/dashboard/forum/?sp_forum_mod
e=tracking_forums •
https://www.proz.com/dashboard/forum/?sp_forum_mod
e=homepage_forums My Gmail archive is full of
Michael Beijer Feb 10, 2022
Site forums I recommend subscribing to forum threads, to keep a record of posts that might otherwise disappear! I highly recommend subscribing to forum threads,
since this is a good way to have a copy of forum
posts saved in your email program that might
otherwise disappear if they get removed from
Michael Beijer Feb 10, 2022
Software applications In case you still love Translation Office v11 but your Windows 10/11 doesn't I hate the 3D version (switched to LSP.expert) [quote]Claudio Porcellana wrote: Hi there If
you are, like me, one of those not swallowing the
new chaotic interface of TO3000 3D (nor the
similar interfaces of similar tools) consid
Michael Beijer Feb 10, 2022
Dutch Van Dale woordenboeken en 64 bits Windows Vista Restarting Windows? [quote]Robert Rietvelt wrote: Sorry dat ik deze
oude koe weer uit de sloot haal, maar het leek mij
in deze situatie gepast. Ik heb mijn desktop
van een nieuwe harde schijf (SDD) late
Michael Beijer Feb 4, 2022
Machine Translation (MT) Adaptive/interactive MT support in CAT tools Cattitude! Cattitude is also a very interesting new tool in
this area: https://www.c4ttitude.com/
Michael Beijer Feb 1, 2022
General technical issues how to make TMXs display nicely inside dtSearch (using dtSearch’s file segmentation rules) Doe anyone here happen to have any clever ideas on
how to make TMXs display nicely inside dtSearch? I
seem to remember, a long time ago, someone posted
here on Proz something about using t
Michael Beijer Feb 1, 2022
Translator resources Voice Access is now available in the Windows 11 Dev Channel! @Rolf: The accuracy is way better than the old system.
There is a reason why Microsoft was so keen to buy
Nuance. Speech recognition and speech commands is
big business.
Michael Beijer Jan 22, 2022
Speech recognition Is speech recognition worth it? quick demo video of Voice Access: https://www.youtube.com/watch?v=ykYF8EWnjk8 Michael Beijer Jan 21, 2022
Speech recognition Is speech recognition worth it? Yes, you need Win11! [quote]Inez Ulrich wrote: [quote]Michael Beijer
wrote: Microsoft is working on something very
interesting, called "Voice Access", which is now
available in the Windows 11 Dev Channel
Michael Beijer Jan 21, 2022
Speech recognition Is speech recognition worth it? yup [quote]Inez Ulrich wrote: [quote]Michael Beijer
wrote: Microsoft is working on something very
interesting, called "Voice Access", which is now
available in the Windows 11 Dev Channel
Michael Beijer Jan 21, 2022


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »