Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (594 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
Trados support TM not working due to different language preferences Thanks for your reply, but... I sincerely thank you for suggesting a
solution. Since I needed an advice urgently, I
posted this issue at another forum, and someone
suggested as follows: (1) Create a new TM -
Rajan Chopra Jun 27, 2018
Trados support TM not working due to different language preferences Hi experts, I have Trados Studio 2015. I
received a package which contained 4 files.
Instead of translating it as a package, I
translated each and every file separately. The
Langu
Rajan Chopra Jun 26, 2018
Trados support Using the third copy of Trados Studio 2015 Hi experts, I have Trados Studio Freelance Plus
which means I can install it on two computers and
I have done so on two PCs. I occasionally have
to go out of station and in that cas
Rajan Chopra Jun 3, 2018
Office applications How to change the name of a reviewer from the additions and deletions in Track Changes Thanks to all of you for your valuable suggestions I sincerely thank each one of you to provide so
many solutions for this
issue. Regards, Chopra
Rajan Chopra May 28, 2018
Office applications How to change the name of a reviewer from the additions and deletions in Track Changes Thanks for your reply but... I think that I have not been able to convey my
point. I want to change the name of user which is
already visible on all edits in file. I know that
I can change the user name in Word sett
Rajan Chopra May 19, 2018
Office applications How to change the name of a reviewer from the additions and deletions in Track Changes Hi friends, Suppose if someone gets a document
edited by someone else and he uses Track Changes
feature of MS word, then the name of reviewer is
automatically displayed on all deletions
Rajan Chopra May 19, 2018
Trados support How do I convert a .txt or tbx glossary into sdltb or mdb extensions? Thanks so much for the valuable suggestion It has worked like a magic. I did not need to
paste any text. I am indebted and sincerely
grateful. Regards, Chopra [quote]Hans
Lenting wrote: You can download the
Glossa
Rajan Chopra Nov 14, 2017
Trados support How do I convert a .txt or tbx glossary into sdltb or mdb extensions? Hi experts, I have a licensed version of TS
2015. I have been given a glossary in txt and tbx
formats by the client which I am required to use
for his project. When I try to attach th
Rajan Chopra Nov 14, 2017
Trados support Export frequent segments feature in Trados Studio 2015 versus Wordfast Pro Hi experts, Trados Studio 2015 has a feature
which allows the users to extract frequent
segments from a file (Batch Tasks>Analyze
Files>Analyze Files>Export Frequent Segments).
Whe
Rajan Chopra Sep 9, 2017
Wordfast support Unable to update TM with a txml file Hello experts, I have a licensed version of
Wordfast 3.4.5. I translated a big file by using
Wordfast by creating a new TM. After, I finished
the job, I tried to update my main TM by
Rajan Chopra Feb 19, 2017
Hindi इंडिक इनपुट से रेमिंग्टन कीबोर्ड से हिंदी यूनीकोड (मंगल) में टाइप की गई सामग� मित्रो, कई लोग
आलस्यवश नई चीज़ों
को सीखना नहीं
चाहते और जुगाड़ का
सह�
Rajan Chopra Nov 6, 2016
Trados support What does sending as "return package" mean in the context of sdlxliff files? I am really indebted to you... for explaining it in a detailed manner. Thanks so
much for taking time to describe the step by step
procedure. Regards, Chopra [quote]Elif
Baykara wrote: A project package con
Rajan Chopra Nov 1, 2016
Trados support What does sending as "return package" mean in the context of sdlxliff files? Opening a Trados package When I open a Trados Package, I get 6-7 different
folders. Will I need to use "Create a project"
for these folders so as to enable myself to use
"Create Return Package?" Thanks and
Rajan Chopra Oct 31, 2016
Trados support What does sending as "return package" mean in the context of sdlxliff files? Thanks for your reply I thank you for your kind reply. When I tried to
do so, I found that Create Return Package is shown
in drop down menu but it is disabled. This is
perhaps due to the reason that I extract
Rajan Chopra Oct 31, 2016
Trados support What does sending as "return package" mean in the context of sdlxliff files? Hi experts, I have Windows 7 and Trados Studio
2015. I received a Trados package from one of
my clients and sent him the translated sdlxliff
file and the TM. The client has writte
Rajan Chopra Oct 31, 2016
Trados support How to exclude the word count of locked segments from the total word count? Thanks so much Thanks for suggesting the solution, it has solved
the problem. [quote]Emma Goldsmith
wrote: Go to analysis under batch
tasks. [/quote] But it is somewhat
surprising when
Rajan Chopra Sep 12, 2016
Trados support How to exclude the word count of locked segments from the total word count? Hi experts, I have Trados Studio 2015. Could
you please tell me whether the word count of
locked segments is also displayed in the total
word count in the project created by us? The w
Rajan Chopra Sep 12, 2016
Trados support How to analyze multiple files in one go in TS 2015 Thanks to all of you I am grateful to all of you for your valuable
advice. Regards, Chopra
Rajan Chopra Sep 10, 2016
Trados support How to analyze multiple files in one go in TS 2015 Hello experts, I have Trados Studio 2015. I
have received a total of 12 files from one of my
clients and if I analyze individual files, it will
consume a great deal of time. I could n
Rajan Chopra Sep 4, 2016
Wordfast support A query about dual licenses Hi, I have dual licenses in respect of WFP
3.4.5. I am using it one computer at this time.
I want to use the second license on another
computer which has Windows Vista. If I, at a
Rajan Chopra Jul 14, 2016
Trados support Is it possible to extract frequent segments in TS 2015 Hello experts, Could you please tell me whether
it is possible at all to extract frequent segments
from a Trados Studio 2015 file? I tried to locate
this feature but in vain. Am I mis
Rajan Chopra Apr 4, 2016
Trados support How to hide the match percentage of exact and fuzzy matches in Trados Studio? All agencies are not professional and honest I am thankful to both of you for expressing your
thoughts. I would like to point out that all
agencies are not professional. One of the
agencies expected a discount from me after
wat
Rajan Chopra Mar 29, 2016
Trados support How to hide the match percentage of exact and fuzzy matches in Trados Studio? Hi experts, A translator invests hundreds of
dollars to purchase the expensive Trados Studio
and then devotes hours to learn it. Sometimes,
the translation agencies provide TMs which w
Rajan Chopra Mar 28, 2016
Trados support Unable to retrieve Trados toolbar despite re-installing Trados and MS Word Hi experts, I have Trados Studio 2015 and
Trados Freelance 7.0 on the same computer (Windows
7 - 32 bit). I have MS Word 2010. Some clients
want me to use TTX and bilingual word file,
Rajan Chopra Mar 18, 2016
Safe computing How to transfer files from PC to external hard disk at a fast speed for back up purpose Thanks for your reply but... I have Windows Vista. [quote]Alexander Somin
wrote: If you have Windows 10, please go to
SETTINGS and check the Back-Up feature. [/quote]
Rajan Chopra Feb 17, 2016
Safe computing How to transfer files from PC to external hard disk at a fast speed for back up purpose Hi, I intend to take back up of my files
present on PC and for this purpose I have bought
an external hard disk consisting of 1000 GBs
storage capacity. If I use copy and paste, it
Rajan Chopra Feb 17, 2016
Trados support How to apply source formatting to fuzzy matches in TS 2015? Hi experts, I open a new segment in Trados
Studio 2015 in which the text is in red color but
I get fuzzy match from my TM in black color. I
can't find any button on toolbar which allow
Rajan Chopra Feb 6, 2016
Wordfast support How to automatically insert the target terms of a glossary in all target segments of txml file? Thanks so much I thank you for your valuable guidance. Yes, it
works now. Thanks and
regards, Chopra [quote]Dominique Pivard
wrote: [quote]chopra_2002 wrote: When I use
Alt+Insert, th
Rajan Chopra Jan 30, 2016
Wordfast support How to automatically insert the target terms of a glossary in all target segments of txml file? Surprising I thought it was a simple issue which a newbie
like me could not understand but I am astonished
when even experts are unable to comprehend it
properly. [quote]Dominique Pivard
Rajan Chopra Jan 30, 2016
Wordfast support How to automatically insert the target terms of a glossary in all target segments of txml file? Method Thank you Forgas for your quick reply. Could you
please explain it? One has to insert a word in
replace box in order to replace
something. Regards, Chopra [quote]P
Forga
Rajan Chopra Jan 29, 2016
Wordfast support How to automatically insert the target terms of a glossary in all target segments of txml file? Hi experts, I have WF Pro 3.4.5. Sometimes, I
get txml files from one of my clients in which
source text is already pasted in all target
segments. But target segments contain the Hin
Rajan Chopra Jan 29, 2016
Wordfast support Warning for missing placeholders in target text Thank you for your informative and detailed reply Dear Yasmin, Thanks for explaining it in
detail which has fixed the issue. I am thankful
to you for always providing useful tips and
solutions in respect of various WF Pro
issues
Rajan Chopra Jan 29, 2016
Wordfast support Warning for missing placeholders in target text Hi experts, I have WF Pro 3.4.5. Earlier, as
and when a placeholder was missing in the target
text, there was a warning and I used to insert the
placeholders. But, I am experiencing f
Rajan Chopra Jan 25, 2016
Trados support Is it possible to join/merge two-three consecutive segments in TS 2015 Hi experts, Some of the times, I get badly
formatted sdl xliff files and when translating
them with Trados Studio, I find that one sentence
has unnecessarily been broken into two or thr
Rajan Chopra Jan 16, 2016
Trados support Is it possible to get the analysis report in MS Word or .txt format Yes, your advice is helpful. Thanks so much. [quote]Piotr Bienkowski wrote: You can save the
report as Excel (xlsx). Isn't that good enough? In
Excel you can do all sorts of maths on it.
[/quote]

[Edited at 2016-01-03 04:37
Rajan Chopra Jan 2, 2016
Trados support Is it possible to get the analysis report in MS Word or .txt format Thanks for useful tip [quote]Radu Nicolaescu wrote: Reports ->
Analyse files (e.g.) -> Save as -> excel you
get any report in excel format; then you can do
anything you like with ... [/quote]
Rajan Chopra Jan 2, 2016
Trados support Is it possible to get the analysis report in MS Word or .txt format How you have inserted the screenshot in your reply? [quote]Stepan Konev wrote: Hi Chopra, When
saving a report, you can choose Excel format.
Alternatively, you can 'print' your report as
pdf. [/quote] A picture can explain the
Rajan Chopra Dec 28, 2015
Trados support Is it possible to get the analysis report in MS Word or .txt format Thanks for explaining the procedure. [quote]Emma Goldsmith wrote: To see these
buttons you need to be in "Reports" in the bottom
lefthand corner. When you see the buttons,
click "save as" and choose the file form
Rajan Chopra Dec 28, 2015
Trados support Is it possible to get the analysis report in MS Word or .txt format Thanks for your reply but I can't find those 5 buttons... which are on the top of the screenshot posted by
you, i.e. Print, Print Preview, Page Setup, Save
As and Delete. These are not available on my
interface. Could you please tell me how to
Rajan Chopra Dec 28, 2015
Trados support Is it possible to get the analysis report in MS Word or .txt format Thanks for your reply but... [quote]Stepan Konev wrote: Hi Chopra, When
saving a report, you can choose Excel format.
Alternatively, you can 'print' your report as
pdf. [/quote] I can't locate the button to
Rajan Chopra Dec 28, 2015
Trados support Is it possible to get the analysis report in MS Word or .txt format Hi experts, When I try to analyze a file to
know the number of fuzzy matches and repetitions
etc. in TS 2015, I get the report in xml format
which is difficult to read. I want to obtain
Rajan Chopra Dec 27, 2015
Trados support About extra activation of SDL Trados Studio 2015 Thanks for explaining. [quote]Walter Blaser wrote: You could use
both at the same time, meaning you can move from
the PC to the laptop without the need to change
anything with your licenses. This is the w
Rajan Chopra Dec 17, 2015
Trados support About extra activation of SDL Trados Studio 2015 Thanks for replying [quote]SDL_Guillaume wrote: The Freelance
Plus version with his two activations can be
active on two computers on a local LAN (home based
connection) at any time. [/quote] Cou
Rajan Chopra Dec 16, 2015
Trados support About extra activation of SDL Trados Studio 2015 Hello experts, SDL Trados Studio Freelance Plus
comes with an extra activation which means it can
be installed on two computers but only one can be
used at a time. When someone purch
Rajan Chopra Dec 16, 2015
Trados support Some questions about Trados Freelance 7.0 and Trados Studio 2015 Difference in standards [quote]Robert Rietvelt wrote: @ Steve In
India there are people who have to break their
backs to earn your "cup of coffee", so I do agree
with Chopra's view that SDL is a costly
Rajan Chopra Nov 26, 2015
Trados support Some questions about Trados Freelance 7.0 and Trados Studio 2015 Thanks to both of you for informative replies [quote]Samuel Murray wrote: No. If Trados
releases a new version, e.g. Trados 2017, then you
will have to pay an upgrade price to upgrade from
Trados 2015 to Trados 2017 (if you want
Rajan Chopra Nov 25, 2015
Trados support Some questions about Trados Freelance 7.0 and Trados Studio 2015 Hello experts, I have Trados Freelance 7.0. I
want to upgrade to Trados Studio 2015. I have
been told by resellers in India that upgrade from
Trados Freelance 7.0 to Trados Studio 201
Rajan Chopra Nov 25, 2015
Wordfast support Why complete text of a ttx file is not being displayed Solution Since I did not get any reply in respect of this
thread, I posted it in a Group and someone
suggested: To view entire TTX file all the
target segments should be pre-populated with
s
Rajan Chopra Nov 3, 2015
Wordfast support Why complete text of a ttx file is not being displayed Hello experts, I have received a ttx file for
translation. The whole text is shown while I open
this file in Trados Freelance 7 but when I use
Wordfast Pro (Version 3.4.5) to translate
Rajan Chopra Oct 30, 2015
Office applications How to get rid of a problem encountered while splitting a paragraph into sentences? Thanks for the suggestion [quote]Heinrich Pesch wrote: Go to Edit -
Preferences and select Segmentation settings. Down
on the page you will find a list of the
abbriavations for different languages. You can add
Rajan Chopra Oct 25, 2015


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »