Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (2738 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
Subtitling how long does it take to create a subtitling file? José Henrique Lamensdorf says the time ratio is 1:6 Sergei Leshchinsky Mar 3, 2016
Smart shoppers Transcription Tools for Translators ... SubtitleWorkshop (free) should support traditiong
gaming pedals. If not, Express Scribe does it for
sure, but does NOT support *.SRT, so you'll need
SubtitleWorkshop anyway (to
convert
Sergei Leshchinsky Feb 22, 2016
Subtitling Subtitles merging ... VirtualDub + TextSub video filter 1. Open
video. 2. Add this filter. 2.1. Select the
subtitle file. 2.2. Adjust font shadow, colour
size. 3. Save video. 4.
Profit.
Sergei Leshchinsky Feb 16, 2016
Russian Юрий Смирнов потому что... [quote]Ekaterina Khovanovitch wrote: Эх, ну
почему же в
Фейсбуке-то?[/quote] ... в
Фейсбуке больше свободы
для общения.
Sergei Leshchinsky Feb 5, 2016
Subtitling APPS or PROGRAMS TO TRANSCRIBE AUDIO CDs CDs - ? Audio? Video? What? Try Subtitle Workshop.


[Редактировалось 2016-01-18
19:17 GMT]
Sergei Leshchinsky Jan 18, 2016
CAT Tools Technical Help Free QA alternative to XBench? there is also Check Mate from Okapi
(http://www.opentag.com/okapi/wiki/index.php?title
=CheckMate) and many other... Some are
free.

[Редактировалось
2016-01-17 1
Sergei Leshchinsky Jan 17, 2016
CAT Tools Technical Help Free QA alternative to XBench? Version 2.9 works fine. Disconnect from the Internet before
installing it, switch off Automatic Update in
Xbench Settings, then you may re-connect back to
the Internet safely. I've been using this fre
Sergei Leshchinsky Jan 17, 2016
MemoQ support memoQ set-up with SSD (solid state drive) Better... ... look for the notebook with SSD only, at least
500 GB. And put everything on it, especially the
TMs -- big data run hundred times faster on
SSDs. (I'm going to accelerate my 4-year-o
Sergei Leshchinsky Jan 12, 2016
Translation Theory and Practice Counting ASCII characters any CAT-tool tells the number of characters in the
active segment. Work in a CAT-tool.
Sergei Leshchinsky Jan 10, 2016
Russian Кое-кто снова работает за полтора-три цента! У меня есть одна знакомая владелица БП.
Как-то в разговоре на
рабочие темы я сказал: — Ты
очень мало платишь своим
Sergei Leshchinsky Jan 8, 2016
Translation in Ukraine / Переклад в Україні Заблокований PayPal это вариант [quote]Paul Galenko wrote: Ни
загранпаспорта, ни
водительстельских у меня
нет. А ник вместо фамилии
лучше, конеч�
Sergei Leshchinsky Jan 7, 2016
Translation in Ukraine / Переклад в Україні Заблокований PayPal ... а что мешает отсканировать
в качестве удостоверения
личности загранпаспорт или
водительское
удост�
Sergei Leshchinsky Jan 5, 2016
Translation Theory and Practice what to do with bar codes in official translation ... I simply write (bar code) 2 6523 7637454
65 ↑ followed by the figures from it
Sergei Leshchinsky Dec 22, 2015
Russian Удаление писем в Gmail ... когда клиент (Outlook) забирает
почту из папки Inbox, то
письмо перемещается в
веб-интерфейсе в папку "Вся
п�
Sergei Leshchinsky Dec 11, 2015
Russian Нужна любая литература по переводу нефтегазовой отрасли в интернете или вас в гугле забанили? Sergei Leshchinsky Dec 7, 2015
Translator resources Termium ... [quote]JL01 wrote: But, really, Windows 3.1 was,
what, 15 years ago? The Termium database has been
so much enlarged since then that it is probably
not worth trying. I had a few 3.1 app
Sergei Leshchinsky Dec 4, 2015
Translator resources Termium ... I have a better question. I have an old Termium
on a CD that installs into Windows 3.11. It is
local and complete as of that time... How can I
use it under Win
7? :)

[Ред
Sergei Leshchinsky Dec 4, 2015
Translation in Ukraine / Переклад в Україні Вывод Skrill в Украину без дополнительных комиссий любой нормальный банк.
желательно со звездочками
в логотипе (бнппарибас) или
другими признаками
"вероятно�
Sergei Leshchinsky Dec 2, 2015
Software applications Problems with OCR and small text can you send me the file? also, if it is raster, then
all you have is all you have.
Sergei Leshchinsky Nov 29, 2015
Off topic Changing time zone - Losing clients? ... You will be in Tuesday, while they are still in
Monday. Living with kiwis you'll have a whole +1
day ahead of your European clients. So, the
deadlines will be not so dead.... ;)
Sergei Leshchinsky Nov 18, 2015
ProZ.com in-person events ProZ.com 2015 conference in Kharkov, Ukraine: meet Sergei Leshchinsky Thanks, Lucia! And welcome to our session! Sergei Leshchinsky Nov 11, 2015
Proofreading / Editing / Reviewing Quality check PDF files with images and graphs With PDFs... ... it is good to have a wide monitor to open
source and target side-by-side and use Comments
tool to highlight differences (in the target). Let
the client's DTP team manage the rest. T
Sergei Leshchinsky Nov 6, 2015
Translation Theory and Practice Translation of stamps and seals when I have time I put the words "[seal]" visually in
the same place as it is on the page and then
supply the translation of the seal text below in
fine font. If there are several seals, the
Sergei Leshchinsky Oct 28, 2015
Translator resources Comprehensive list of terminology/termbase file formats What is the use of this topic? There is an article in
Wiki: https://en.wikipedia.org/wiki/Translation
_memory ;)
Sergei Leshchinsky Oct 7, 2015
Russian Проверка чисел в Studio (Verification, QA Checker) xbench спасет титана мысли (SDL
никогда не сделает
хорошийпродукт)
Sergei Leshchinsky Oct 2, 2015
Proofreading / Editing / Reviewing Proofreading practice: Repetitions ... Repetitions usually propagate forward. But, you
are right, they sometimes require different
translations. The only way is to apply factors to
the total count.
Sergei Leshchinsky Sep 30, 2015
Translation in Ukraine / Переклад в Україні Проблема зі зняттям коштів Я обычно снимаю с Payoneer в
банкоматах • UniCreditBank — там
чаще крупные купюры, т.к.
при фиксированной комиссии<
Sergei Leshchinsky Sep 29, 2015
Translation in Ukraine / Переклад в Україні Проблема зі зняттям коштів ... Я из Привата ушел, когда
были те качели в
Манибукерсом. Они тогда
неплохо прокрутили чужие
деньги 2 м�
Sergei Leshchinsky Sep 29, 2015
Translation in Ukraine / Переклад в Україні Проблема зі зняттям коштів и еще... [quote]Paul Galenko wrote: дуже
здивований комісією: 132 грн!
13%! До цього комісія не
перебільшувала 3-4 грн. Що
стал�
Sergei Leshchinsky Sep 28, 2015
Translation in Ukraine / Переклад в Україні Проблема зі зняттям коштів ... [quote]Vadim Kadyrov wrote:P.P.S. Найбільш
вигідний варіант - знайти
банк/банкомат, у якому
видають валюту. Знімати
Sergei Leshchinsky Sep 28, 2015
Trados support Studio 2014: how to create a bilingual final file ... 1) Eхport your job to any table format. 2) In
Word, "convert table to text" use paragraph mark
as a separator.
Sergei Leshchinsky Sep 21, 2015
Software applications Recommendations for Document conversion? OCR Optical Character Recognition Google it. Sergei Leshchinsky Sep 18, 2015
Russian Ошибка XLIFF Editor исправить должен PM, выдавший заказ.
это косяк при подготовке
файла. попросите заменить
файл.
Sergei Leshchinsky Sep 11, 2015
Russian А вы уже читали "Лоскутное одеяло"? Дык! Sergei Leshchinsky Sep 8, 2015
Russian Изменение формата ссылок ... В Ворден есть функция
"преобразования сносок
(внизу страницы) в концевые
ссылки" (и обратно). Только
Sergei Leshchinsky Aug 26, 2015
Translation Theory and Practice Copyright © 2015 XXX. All rights reserved: translate or not? ... As "©" also means "copyright", the word
"Copyright" is usually omitted In Russian, to
avoid duplication. As to the last phrase, see my
post above.
Sergei Leshchinsky Aug 11, 2015
Proofreading / Editing / Reviewing Use of non-breaking spaces in Russian предусмотрительность Во изюежание висячих
предлогов местами лучше
использовать
неразрывный. Например, я
всегда исопльзу
Sergei Leshchinsky Aug 10, 2015
Translation Theory and Practice Copyright © 2015 XXX. All rights reserved: translate or not? «© Acme Ltd., 2015. Все права сохранены.» http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/853830 ht
tps://ru.wikipedia.org/wiki/All_rights_reserved>
[Редактировалось 2015-08-10
18:39 GMT]
Sergei Leshchinsky Aug 10, 2015
Smart shoppers Working on a 13-inch laptop small My backup notebook is 12" 16:9. Sounds small, but
is has flmost real-size keyboard (95%) due to wide
(16:9) body. And it is light. The next size, 13",
is really bigger and 13" PC-cases is
Sergei Leshchinsky Aug 4, 2015
Smart shoppers MemoQ and Studio 2014? ... much smaller price full support of SDLXLIFF as
own format some features appear in mQ first
Sergei Leshchinsky Jul 30, 2015
Russian Откуда вы русский знаете? ... [img]http://s7.postimg.org/smhmr9zjv/0_10e84d_b10d
c4e3_orig.jpg[/img]
Sergei Leshchinsky Jul 26, 2015
Internet for translators Words count in Web sites Yes. It is possible. Sergei Leshchinsky Jul 25, 2015
Off topic New way of typing in the future??? ... Not news. It is just one of the methods in
Android. I like it. :) And I use similar
motions while typing on my notebook with a
low-profile keyboard. I slide my fingers from key
to k
Sergei Leshchinsky Jul 17, 2015
Russian Откуда вы русский знаете? ... тихо в
теме

[Редактировалось
2015-07-17 20:56 GMT]
Sergei Leshchinsky Jul 17, 2015
Software applications PDF Tables Converter PDF > DOCX http://smallpdf.com/ Sergei Leshchinsky Jul 17, 2015
Russian Расхождение в подсчете общего количества слов в Студио ... - И сразу надо давать файл с
примером текста и
статистику, чтобы другие
могли поиграть с ним. - Я
неда
Sergei Leshchinsky Jul 17, 2015
CAT Tools Technical Help How to convert XLF files in TTX format without Trados? ... ask the client to convert source into TTX then,
pretranslate it forcing 100-% matches using your
CAT-tool
Sergei Leshchinsky Jun 29, 2015
Russian Skrill - верификация Верифицировал! А дело было так... Сперва я
пытался верифицировать
карту, не зная, что на ней
заблокированы платежи в
Sergei Leshchinsky Jun 29, 2015
Russian Skrill - верификация денег там достаточно... я уже звонил
им на телефонную линию и мы
верифицировали по
телефону... сказали
подождать
Sergei Leshchinsky Jun 26, 2015
Russian Skrill - верификация ... Попробовал в 3
браузерах. Вот сейчас
выдает окно с запросом CSC...
пытается снять деньги с
карты (для
Sergei Leshchinsky Jun 25, 2015


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »