Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (589 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
Fun with images How do novels get translated? No, Ty. Me too. Just a white question mark in a little blue box. Suzan Hamer Jul 30, 2014
Off topic "Hen" is official now Sorry. Just couldn't help myself. [quote]neilmac wrote: PS: If we accept the
scientific and evolutionary view, the egg came
first, as birds - including chickens - descended
from dinosaurs, which laid eggs.

[Edi
Suzan Hamer Jul 30, 2014
Poll Discussion Poll: On average, how long do your clients stick with you? Other... As others have said, there are clients who have
been with me for years, and others who come and
go. I think that is standard for this (and perhaps
any) service. Against a background of ste
Suzan Hamer Jul 30, 2014
Poll Discussion Poll: Do you have a website to showcase your language services? No. I use my ProZ profile as a website. And like José I provide information to
prospective clients about the differences between
editing and proofreading, the various types or
levels of editing, and my approach to
translati
Suzan Hamer Jul 27, 2014
Poll Discussion Poll: How do you describe yourself to clients? Editor and translator I have translated (professionally) from Dutch to
English for 9 years, and I have edited and
proofread English texts for more than 25 years.
Suzan Hamer Jul 27, 2014
Off topic Strange easy ways to be more productive Oh dear. My reputation for being fussy is at stake here. I only now, after Tom's virtuous remark, took the
time to read my previous post and see a typo that
I cannot now correct, because it is more than 24
hours after I posted it. For the recor
Suzan Hamer Jul 25, 2014
Off topic Strange easy ways to be more productive Link works for me, Victoria, [quote]Victoria Britten wrote: I can't read the
article: even when I copy and paste the link, it
reverts to the home page [/quote] but I find
that if you google using strange but ea
Suzan Hamer Jul 24, 2014
Off topic Strange easy ways to be more productive Although the article is geared to employees with
9-5's, these tips are also useful to freelancers
and self-employed
people. http://www.care2.com/greenliving/6-st
range-but-easy-wa
Suzan Hamer Jul 24, 2014
Off topic Word Crimes Thanks a bunch. Another favorite from the same album (but nothing
to do with language):
http://www.youtube.com/watch?v=XsWo8apgLys
Suzan Hamer Jul 16, 2014
Off topic Moments of joy! Thanks, Matt. Here's another one:
http://www.youtube.com/watch?v=qBay1HrK8WU
Suzan Hamer Jul 14, 2014
Money matters Proofreading related work, should it be paid for? Here's how I explain the difference between proofreading and editing: [quote]Thayenga wrote: Most EU clients mean
heavy editing by using the term "proofreading".
This is particularly true for UK clients. The
tendency is that this meaning of "proofreading"
Suzan Hamer Jul 14, 2014
Business issues Misunderstanding - What would you do? Yes. Let it go. [quote]Tomás Cano Binder, CT wrote: Let's give
good customers some slack in these situations.
Just charge them for the proofreading (if you
finally did it), and forget about the transl
Suzan Hamer May 13, 2014
Off topic Clichés, anyone? (1) "I shall not rest" (2) "tireless/tirelessly" Yes, I agree, Neil. [quote]neilmac wrote: So I'll add this PS here:
further to my comment that "brevity may not always
be the best policy", I just found myself adding "-
scale" to "large rabbit farm" (larg
Suzan Hamer May 11, 2014
Off topic Clichés, anyone? (1) "I shall not rest" (2) "tireless/tirelessly" Very funny, Giles. [quote]Giles Watson wrote: [quote]Suzan Hamer
wrote: And even worse, "from the
git-go." [/quote] That's annoyed me from day
one.... [/quote] I hear it ALL the time (and
Suzan Hamer May 6, 2014
Off topic Clichés, anyone? (1) "I shall not rest" (2) "tireless/tirelessly" "From the get-go" And even worse, "from the git-go." AND "on a
daily basis." What is wrong with just plain old
"daily"?

[Edited at 2014-05-06 14:18 GMT]
Suzan Hamer May 6, 2014
Health and lifestyle for language professionals How can one maintain one's health to live and work as translator until 70? Reminds me of what Isaac Asimov said: [quote]Trinh Do wrote: I am simply aiming for
good quality of life, not longevity. I know that
even if C60 works to extend life, but if you're
living in pain, or have cancer, migraine,<
Suzan Hamer Apr 17, 2014
Poll Discussion Poll: What percentage of jobs do you deliver on time? Hear, hear. [quote]Angus Stewart wrote: In my view 100% on
time, if not ahead of time is the only possible
answer. Barring an event of force majeure there
can be no excuse for not delivering on
Suzan Hamer Apr 17, 2014
Poll Discussion Poll: Since translation is a sedentary profession, do you find time to exercise regularly? A bike is my sole source of transportation. So by
necessity I ride several kilometers almost every
day, and make a 30-km. round trip to the next town
over about once a week. I live in a beautiful
Suzan Hamer Apr 14, 2014
Poll Discussion Poll: Would you start working on a job before the client's confirmation? Why would you? Suzan Hamer Apr 11, 2014
Poll Discussion Poll: Do you think specializing in a certain field is required to be successful? Exactly. [quote]Yetta J Bogarde wrote: or you can
specialize in general texts :-) [/quote] I
specialize in being a generalist (somebody has to
do it). And of course, in the correct use of
Suzan Hamer Apr 9, 2014
Dutch Credentials: welke hebben jullie? Years ago, when I first began working as a self-employed
English editor, I hung up (much as doctors and
other professionals do) on the wall the only
credentials I had at the time: My birth
certif
Suzan Hamer Mar 31, 2014
Marketing for language professionals "Nobody goes there anymore. It's too crowded." Perhaps it's better instead to say [quote]Kristian Andersson wrote: Just send them
an email asking if they have any projects at the
moment! [/quote] you just want to let them know
you are now available (although yes,
Suzan Hamer Mar 20, 2014
Off topic COMPLETELY off topic, but it will probably make you smile. Yes. Even if you don't speak French, you will watch to the end. [quote]George Hopkins wrote: Many
thanks. Understandable in any language. [/quote]
Suzan Hamer Mar 18, 2014
Off topic COMPLETELY off topic, but it will probably make you smile. http://www.youtube.com/watch?feature=player_detail
page&v=lUr3XbROoA8
Suzan Hamer Mar 18, 2014
Poll Discussion Poll: How often do you hit a period during which you receive few or no jobs for several days? What he said. [quote]neilmac wrote: Could be doing with one
of those periods now... [/quote]
Suzan Hamer Mar 13, 2014
Fun with language What languages sound like to this girl.... The Hebrew didn't impress me and I was disappointed there was no Dutch... until she explained why,
near the end. Oh come on. Thanks for posting
the follow-up, José. [quote]José Henrique
Lamensdorf
wrote: https://www.youtub
Suzan Hamer Mar 7, 2014
Fun with language What languages sound like to this girl.... [quote]This thread is part of the Translator
playground: a place for translators to have fun,
to network, to learn, and to hone their
translation or linguistic skills. See the
announc
Suzan Hamer Mar 7, 2014
Off topic BOOK, a revolutionary bio optical organized knowledge device http://www.youtube.com/watch?v=YhcPX1wVp38&feature
=youtu.be
Suzan Hamer Mar 4, 2014
Translator resources English Thesauri Online Snappy Words http://www.snappywords.com/ Suzan Hamer Jan 3, 2014
Poll Discussion Poll: Has having your own website helped your business? I use my Proz profile as a website. My best clients found me through Proz. Suzan Hamer Jan 3, 2014
Off topic My annual contribution to road safety at this time of year. Horrible to watch but may save lives. "Deliberately sober driver" I agree, Oliver. Not only at this time of year,
but always. In the Netherlands, we have
something called a "Bob," a person who is the
designated sober driver. I did not know until I<
Suzan Hamer Dec 31, 2013
Off topic My annual contribution to road safety at this time of year. Horrible to watch but may save lives. Hope no one minds. I am commenting to make this visible again, for
New Year's Eve.
Suzan Hamer Dec 30, 2013
Off topic My annual contribution to road safety at this time of year. Horrible to watch but may save lives. http://www.youtube.com/watch?v=Z2mf8DtWWd8 Suzan Hamer Dec 23, 2013
Translation Theory and Practice What would you do if you discovered plagiarism? I've been in a similar situation, with an end client. As you did, I told the client
what I had found online while googling
terminology. She checked into it and eventually
found out that the writer was using material he
Suzan Hamer Dec 23, 2013
Poll Discussion Poll: Do you like reading for pleasure in your free time? "I would sooner read a timetable or a catalog than nothing at all." to quote W. Somerset Maugham, and to quote Teresa
Borges: [quote] I’ve loved reading since I was
a little girl and I read everything I could get my
hands on. ... I love reading not onl
Suzan Hamer Dec 14, 2013
Poll Discussion Poll: How often do you agree to perform sample translations free of charge? Never for agencies, but I offer to do a short sample for potential end clients,
and in most (if not all) cases, the sample leads
to landing the job. To paraphrase Tim: "I do
not simply expect people to take my word fo
Suzan Hamer Dec 8, 2013
Poll Discussion Poll: What worries you most in your trade? "Nothing" should have been an option. As Mike Sadler said: [quote] It's such a
brilliant way to earn a living! There are
annoyances, but no real worries. [/quote] And
Muriel definitely has it right: [quote] The only
Suzan Hamer Dec 8, 2013
Poll Discussion Poll: Is translation currently your only profession? I am first and foremost an editor and proofreader. My proficiency in English, coupled with my
knowledge and understanding of Dutch and my
writing skills, lends itself well to translation,
which I do just as well as I edit and
proofread
Suzan Hamer Dec 4, 2013
Health and lifestyle for language professionals Research on diet tips for translators - help needed Yeah, Tom, but [quote]Tom in London wrote: [quote]Tatty
wrote: Good stuff, I drink lots of it and it
doesn't stain my teeth. BTW, one of the
advantages to working from home is that you can do
Suzan Hamer Nov 26, 2013
Money matters Proofreading rates in the UK More current rates As I posted in a previous thread
(http://www.proz.com/forum/proofreading_editing_re
viewing/221497-what_are_the_standard_proofreading_
rates-page2.html#2195486), here are rates from
Ma
Suzan Hamer Nov 25, 2013
Translator resources Language usage queries How about the proofreading/editing forum? Chances are people who know about grammar and word
usage, etc. will see it.

[Edited at
2013-11-23 12:24 GMT]
Suzan Hamer Nov 23, 2013
Poll Discussion Poll: Do you work with direct clients? Only. . Suzan Hamer Nov 23, 2013
Business issues Anyone being tracked by translation agencies? What about this? I realize it was a Google search and not an email
via gmail with that phrase, but perhaps this has
something to do with it? "Google reads every
word of every email you send to or from a
Suzan Hamer Nov 22, 2013
Proofreading / Editing / Reviewing Blog of interest to translators as well as editors I just came across this blog today and thought it
might be of interest to many ProZians.
"Translator" or "translating" could replace
"editor" and "editing" in many of the articles.
Th
Suzan Hamer Nov 22, 2013
Poll Discussion Poll: Do you use a high-performance computer for your translation work? I don't know. What does "high performance" mean? I use an
almost 4-year-old iMac OS 10.6.8, 4 GB... serves
my purposes well. I can have 2 browsers, several
dictionaries and thesaureses, MS Word and
Suzan Hamer Nov 11, 2013
Poll Discussion Poll: Do you charge extra for layout/formatting? Other.... Same as Julian, Neilmac, Teresa and Michael. Never
been asked and wouldn't do it if asked. Not part
of my job or expertise as an editor/translator.
Suzan Hamer Nov 8, 2013
Software applications Keeping track of deadlines and wordcounts - any calendar application can do that? Another vote for good old-fashioned paper [quote]Christine Andersen wrote: I have a sheet
of paper which I actually keep under the
keyboard... and start a new one every month. I
print out a table with columns, and as each jo
Suzan Hamer Nov 3, 2013
Apple/Mac operating systems New iMac v latest windows desktops-To Mac or not to Mac? With Tom here. [quote]Tom in London
wrote: [quote]LilianBNekipelo
wrote: translation, or word processing. It is a
great system for graphic design, any type of
movie-making and with regard to ma
Suzan Hamer Nov 2, 2013
Poll Discussion Poll: Would you recommend new translators to translate on a pro-bono basis? Yes. [quote]Marjolein Snippe wrote: [quote]neilmac
wrote: It is one way to gain some experience,
so why not? You have to start somewhere and
"practice makes perfect", or so they say.
Suzan Hamer Oct 29, 2013
Translator resources @Seasoned "Proz": What software is vital in your business as a freelancer? Only MS Word (for Mac) [quote]LilianBNekipelo wrote: All you really
need is a word processing program, and full access
to the internet, so you can check various
dictionaries and make research online -- as to
Suzan Hamer Oct 29, 2013


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »