Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (589 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
Literature / Poetry Does someone have Rushdie's works of English version And I have "The Ground Beneath her Feet." Are you asking because you'd like people to send
you the books in English?
Suzan Hamer Jan 31, 2013
Health and lifestyle for language professionals Solving the problems of a sedentary lifestyle... This was discussed in a previous forum, [quote]Tina Colquhoun wrote: Maybe this is an
idea? http://www.bbc.co.uk/news/magazine-210764
61 [/quote] probably within the last year
or two, but I don't have the time to
Suzan Hamer Jan 31, 2013
Poll Discussion Poll: How many books not related to your work do you normally read? You might then also like BookCrossing.... [quote]Alena Hrybouskaya wrote: I wanted to add
that I can keep track to what books I've read and
how many of them due to the site anobii.com which
I discovered a couple of years ago an
Suzan Hamer Jan 20, 2013
Poll Discussion Poll: How many books not related to your work do you normally read? About one book a week, maybe 2... Like Alena, I can't live without
reading, can't imagine life without
books.... "I would sooner read a timetable or a
catalog than nothing at all." (W. Somerset
Maugha
Suzan Hamer Jan 20, 2013
Poll Discussion Poll: A study reported that the average person speaks 16,000 words a day; in your opinion, you are: This may not tell you how many words you speak a day, but you can measure how many words you
know: http://testyourvocab.com/

[Edited
at 2013-01-19 11:31 GMT]
Suzan Hamer Jan 19, 2013
ProZ.com Translation Contests 11th ProZ.com translation contest, submission open And I am "désolée" that there is no text in Dutch. Suzan Hamer Jan 11, 2013
Off topic Holiday Jinx Strikes Again! And now for something completely different... Perhaps it is because you fear being sick at this
time of year, in other words, almost expect to be
ill at this time of year. Try focusing (mentally)
on health, think thoughts of being ex
Suzan Hamer Jan 4, 2013
Translation Theory and Practice Its not enough to speak 2 languages, one also needs to know how to translate. How to do this? "Translating is writing." (Marguerite Yourcenar) Suzan Hamer Jan 2, 2013
Lighter side of trans/interp Who needs a translator anyway? Two of my favorites... (which I show on the Language tab of my
profile): Label on a new pair of shoes: Step
by Step with XXX Your Comfort is guaranteed. We
use leathers duly manufactured with linings very<
Suzan Hamer Dec 31, 2012
Off topic Hard to watch, but may save lives. (Video on transportation safety / driving while impaired) Thank you, Nicole. Horrific as it is, the more people who see it, the
better.
Suzan Hamer Dec 31, 2012
Off topic Hard to watch, but may save lives. (Video on transportation safety / driving while impaired) Further information: On December 10th 1989 the first TAC commercial
went to air. In that year the road toll was 776;
by last year 2008 it had fallen to 303. A five
minute retrospective of the road safety camp
Suzan Hamer Dec 30, 2012
Translation Theory and Practice Translating into languages other than Mother tongue Hmmmmm.... [quote]Gerard de Noord
wrote: http://www.proz.com/translator-directory
/?sp=directory&mode=filter&from=dut&to=eng&pair_em
phasis=1&type=na&field=&native=eng&country=®ion_l
ist=na&c
Suzan Hamer Dec 28, 2012
Off topic Hard to watch, but may save lives. (Video on transportation safety / driving while impaired) I believe it's Australian. http://www.tac.vic.gov.au/about-us/overview Suzan Hamer Dec 28, 2012
Off topic Hard to watch, but may save lives. (Video on transportation safety / driving while impaired) Well, unless it violates Proz rules, I intend to post it every year. Suzan Hamer Dec 28, 2012
Off topic Hard to watch, but may save lives. (Video on transportation safety / driving while impaired) I've posted this a few years ago and feel it bears
repeating every year about this time. If it saves
one life, I don't mind being thought a bore or
nag. Watching it once was enough for
Suzan Hamer Dec 28, 2012
Poll Discussion Poll: Do you have a slogan or tagline for your language services? Fussy editing for fussy people. Some of my favorite taglines are in a thread I
started a while back:
http://www.proz.com/forum/lighter_side_of_trans_in
terp/213109-seen_any_good_taglines_lately.html
[Edited to ad
Suzan Hamer Dec 28, 2012
ProZ.com job systems Weird requests from translation agencies The strangest one I received recently was "looking for an experienced English to
Mongolian translator." I cannot imagine why
they contacted me. There is no mention at all of
Mongolian on my profile.
Suzan Hamer Nov 8, 2012
Poll Discussion Poll: Do you extend your working hours if you have a tight deadline? Hear hear! [quote]Teresa Borges wrote: My working hours
depend on the assignment and if these more than 30
years as a professional translator have taught me
anything it is this: never bite off mor
Suzan Hamer Nov 7, 2012
Poll Discussion Poll: Do you notice grammatical errors when others speak and/or write? How can I not? With Julian and Teresa: Things leap out at
me. And with Mary and Alexandra: I too pencil in
corrections in printed books. I canNOT believe
that some books have been edited or proofread<
Suzan Hamer Nov 6, 2012
Poll Discussion Poll: Do you have your own professional website? No, I use my ProZ profile as a website and so far it has served me
well. The clients, end clients, who provide the
bulk of my income have found and contacted me
through my profile.
Suzan Hamer Nov 1, 2012
Poll Discussion Poll: Do you use any invoicing tools/software? I use Proz also. Like Francesca, I find it easy to use and
very useful. I particularly like the reports,
which show you your sales by client, invoice
aging, the time it took a client to pay, and tax<
Suzan Hamer Oct 29, 2012
Translation Theory and Practice Its not enough to speak 2 languages, one also needs to know how to translate. How to do this? Yes. [quote]Phil Hand wrote: You have to be a good
writer in your target language - and to be a good
writer, you have to be able to edit
yourself. [/quote] [quote]Texte Style
wrote:
Suzan Hamer Oct 14, 2012
ProZ.com suggestions Should “native language” claims be verified? Perhaps it's due to a literal interpretation of "native speaker"? [quote]Lisa Simpson, MCIL wrote: ... The
impression one has (correct me if I'm wrong) is
that there is an inordinate number of NL native
speakers who have taken on EN native speaker
Suzan Hamer Oct 1, 2012
Off topic Album Art – what’s your favourite album cover? Thank you, Rad. [quote]Rad Graban
wrote: http://blog.tastebuds.fm/worst-album-cov
ers-of-all-time/ Enjoy. :) [/quote] I wish
you had warned us not to be drinking coffee while
viewing these...
Suzan Hamer Sep 27, 2012
ProZ.com suggestions The "Visitors" tab of your profile and search engine robots You can get a Google or a Virtual Earth map [quote]Yaotl Altan wrote: The visitors tab
displays IP, Country, time... but how could we
configure it to get a Google-like map? Thank
you. [/quote] by clicking on the IP address.
Suzan Hamer Sep 25, 2012
In memoriam Mrs. Wood is no longer among us... I'm very sorry for your loss, Elisabeth. I did not know your cousin, but I can
tell from your post that she meant a lot to you.
I know losing someone close to you at a young age
is painful. I read somewhere that the
Suzan Hamer Sep 24, 2012
Translation Theory and Practice Things words cannot describe … You are the one who posed the question, [quote]rjlChile wrote: [quote]Suzan Hamer
wrote: [quote]rjlChile wrote: What, if
anything, cannot be described (in your
language)? [/quote] How can we use words to
descri
Suzan Hamer Sep 22, 2012
Translation Theory and Practice Things words cannot describe … I would think this is a dead-end question. [quote]rjlChile wrote: What, if anything,
cannot be described (in your language)?
[/quote] How can we use words to describe
"things words cannot describe"?
Suzan Hamer Sep 22, 2012
Off topic If you're working against a deadline, don't look: Try again. [quote]TransAfrique wrote: I'm sorry. The Kesey
letter was too much for me. I couldn't even make
it halfway through ;___; [/quote] There is,
unbelievably, in the end, redemption.
Suzan Hamer Sep 22, 2012
Off topic If you're working against a deadline, don't look: Yes, there is a quotation I can't remember [quote]Phil Hand wrote: ..... would that I
never have reason to write those things.
[/quote] Something about there being no greater
sorrow than to outlive your child.
Suzan Hamer Sep 20, 2012
Off topic If you're working against a deadline, don't look: A friend sent me a link to another letter on this
site. Naturally, I had to start scrolling down to
read other letters, and got no further than the
one by Ken Kesey, What a World (Septembe
Suzan Hamer Sep 20, 2012
Linguistics Are you ready for any more anymore? Great! [quote]urbom wrote: Oh, look! Someone's come up
with an appropriate theme tune to accompany this
thread. http://stroppyeditor.wordpress.com/2012/0
9/04/the-very-model-of-an-amateur-gra
Suzan Hamer Sep 10, 2012
Getting established Looking for any legitimate online training which can help me to enhance my profile as a translator. Sorry, I don't know of any online training, but you don't necessarily need certificates or
formal training in translation to be good at
it. Your background in electrical engineering
is a good basis for specializing in translati
Suzan Hamer Sep 9, 2012
Poll Discussion Poll: Do you keep your workspace clean? "If a cluttered desk is the sign of a cluttered mind, what, then, is an empty desk?" (Albert
Einstein)
Suzan Hamer Sep 2, 2012
Poll Discussion Poll: Have you ever raised your rates for a regular client? You ask? [quote]Michael Harris wrote: In other cases,
also good customers, I have cautiously asked if I
can increase my rates, and no problem at
all. [/quote] We are self-employed
Suzan Hamer Aug 28, 2012
Money matters English copyediting rates in the EU I know they are for English-speaking countries, [quote]Matt Coler wrote: That does indeed help
-- but these prices are for English editing in
primarily English-language countries. Do you think
the rates should be different in Belgium
Suzan Hamer Aug 27, 2012
Money matters English copyediting rates in the EU Two places to start your research into this: http://www.sfep.org.uk/pub/mship/minimum_rates
.asp http://www.the-efa.org/res/rates.php Just
try googling "editing rates".... Good luck!
Suzan Hamer Aug 27, 2012
Poll Discussion Poll: What's your current browser of choice? Other: Safari AND Firefox I always have both open. I favor one for some
things, the other for others. But... I think Ty
is right. So why am I even bothering to
answer....
Suzan Hamer Aug 18, 2012
Poll Discussion Poll: Has having your own website increased your turnover? Thank you, Michael. [quote]Michael Harris wrote: And Suzan, as far
as I can remember (as there was a similar poll not
so long ago), your ProZ site is great
[/quote] I forgot to mention one of my favorit
Suzan Hamer Aug 13, 2012
Poll Discussion Poll: Has having your own website increased your turnover? I use my ProZ profile as a website, more or less. Suzan Hamer Aug 13, 2012
ProZ.com profile help How do I set different rates for different language pairs? Me too; it's not set up very well. [quote]Sheila Wilson wrote: ...I always get in
a total muddle with the rates on my ProZ
profile.... Sheila [/quote] You have to go
through "Edit languages" under the box titled
Suzan Hamer Aug 9, 2012
Off topic What did your media make of the Olympic opening ceremony? Not WOULD have. [quote]Alison Sparks wrote: Does any mature
person seriously think that the money would
actually have been spent elsewhere to the benefit
of mankind? [/quote] COULD have.
Suzan Hamer Jul 28, 2012
Off topic What did your media make of the Olympic opening ceremony? Call me a grumpy old woman, [quote]Daina Jauntirans wrote: that logic
applies to pretty much anything that costs money.
I think there is a place for spending money on a
public spectacle for an event that brings th
Suzan Hamer Jul 28, 2012
Off topic What did your media make of the Olympic opening ceremony? Was it just me? I couldn't help but think while watching how many
wells for clean drinking water could have been
dug, hospitals and schools built, starving people
fed for even half of the £27m that the o
Suzan Hamer Jul 28, 2012
ProZ.com suggestions Should “native language” claims be verified? Florence Foster Jenkins [quote]Jenny Forbes wrote: I remember seeing a
TV programme about a rich American woman around
the 1900s who believed she could sing opera. She
could afford to stage concerts at Carnegi
Suzan Hamer Jul 26, 2012
Getting established Non-Professional English «» French Translations? Yes. [quote]Jack Doughty wrote: Your CV is very
honest about your lack of experience etc. While I
would not suggest you should be dishonest, for
marketing your services it is better to emph
Suzan Hamer Jul 26, 2012
Marketing for language professionals Feedback on website Love your references, Cinzia. Suzan Hamer Jul 25, 2012
ProZ.com suggestions Should “native language” claims be verified? That's right. [quote]Janet Rubin wrote: Basically, the fact
of the matter is that people can hold multiple
nationalities for whatever reason (I do), which
means that proving/verifying their nationali
Suzan Hamer Jul 21, 2012
Poll Discussion Poll: My ProZ.com profile is Why thank you, Allison. [quote]Allison Wright wrote: Suzan, yours is
one the the more interesting profiles on ProZ,
which I was happy to have clicked on accidentally
about a year ago. It demonstrates what beau
Suzan Hamer Jul 19, 2012
Poll Discussion Poll: My ProZ.com profile is Other Probably too long, too much information. I think
about scrapping most of it, but just haven't
gotten around to it. Too much work, so little
time. I do invite you though to check out my
Suzan Hamer Jul 19, 2012


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »