A new ProZ.com translation contests interface is currently in development, and a preview contest is underway. Click here to visit the new interface »

Previous ProZ.com translation contests

| « return to previous contest list

5th ProZ.com Translation Contest

English to Catalan


Source text:

All travel is now merely a means of moving a camera from place to place, all travellers are ruled by the all-powerful lens. Visitors old-fashioned enough to wish only to stand and look with their anachronistic eyes are shoved aside by the photographers, who take it for granted that while they do their ritual focusing, nothing else may move or cross their vision. Those peculiar souls without a camera must step aside for those more properly occupied, must wait while the rituals take place, and must bide their time while whole coaches stop and unleash upon the landscape the Instamatic God. And the populations of whole countries seeing themselves cannibalised, swallowed up, vacuumed into the black-ringed staring eye, wrench what they can from the cannibals. You want picture my house, my camel? You pay.

None of this would matter, perhaps, if anything worthwhile was being accomplished. If all the constant busyness and clicking produced, at its end, what had not existed before, images of beauty captured or truth told. But, sadly, this isn't so. The camera is simply graffiti made respectable.

The camera is the means by which we stamp ourselves on everything we see, under cover of recording the Wonders of the World already wonderfully
recorded by professionals and on sale at every corner bookshop and newsagent. But what use to show Aunt Maud, back home, postcards of the Tuscan landscape, since we are not in the picture to prove that we were there?

No stretch of rocks has verity unless I am within it. No monument exists
but for my wife, leaning against it. No temple is of interest without my face beside it, grinning. With my camera I appropriate everything beautiful, possess it, shrink it, domesticate it, and reproduce it on my blank sitting-room wall to prove to a selected audience of friends and family the one absolutely vital fact about these beauties: I saw them, I was there, I photographed them, and, ergo, they are.

from "Amateur Photography: the World as it isn't and our Fred" by Jill Tweedie in the Guardian

Entry #2915 - Points: 11 - WINNER!
Ximo Sanç i Silvestre
Qualsevol viatge, ara per ara, no és més que una manera de moure la càmera d'un lloc a un altre, tots els viatgers estan governats per la totpoderosa lent. Els visitants suficientment passats de moda com per quedar-se drets i mirar amb ulls anacrònics s'han d'apartar quan els fotògrafs fan el seu ritual d'enfocar convençuts que ningú ni res no es mourà ni els passarà per davant. Eixes ànimes estranyes sense càmera han d'apartar-se per culpa de les altres més ocupades, han d'esperar mentre Show full text

Entry #2474 - Points: 10
gloria montserrat
Ara mateix, un viatge no és altra cosa que un instrument per fer anar la càmera d’un costat a l’altre, tots els viatgers estan subjectes a les normes de les lents omnipotents. Els visitants passats de moda que només desitgen parar-se i contemplar amb ulls anacrònics són apartats pels fotògrafs, que donen per descomptat que mentre fan el ritual de l’enfocament, cap altra cosa pot bellugar-se ni obstaculitzar la seva trajectòria visual. Aquestes ànimes estranyes que no porten càmera Show full text

Entry #3314 - Points: 10
Viatjar s'ha reduït, avui dia, a traslladar una càmera d'aquí cap allà. Tots els viatgers estan sota el domini de la totpoderosa lent. Aquells visitants prou antiquats com per a desitjar, tan sols, estar en un indret i mirar al seu voltant amb els seus ulls anacrònics són apartats a empentes pels fotògrafs, que donen per fet que mentre porten a terme l'enfoc ritual, res no es pot moure o creuar el seu camp de visió. Aquestes ànimes peculiars sense càmera es veuen apartades per aquells amb Show full text

Entry #2929 - Points: 8
Maria Jornet Escuer

Actualment  viatjar es redueix a moure una càmara fotogràfica amunt i avall. Tothom que viatja es mou guiat per les tot poderoses lens. Els visitants a l’antiga s’aturen per observar el paisatge amb ulls anacrònics, tot rebent empentes dels fotògrafs, els quals es pensen que mentre practiquen el ritus de l’enfocament, no hi ha res o ningú que els creui per davant.  Les ànimes en pena sense càmara han de cedir el lloc a aquells realment enfeinats; han de tenir Show full text

Feedback - 5th ProZ.com Translation Contest
This space is provided for feedback and suggestions about the contest in this particular language pair.
As we have already planned, this feature is now open to all members (full, community and student members).
Felicitats a tots, gent!!! Aquest cop dóna gust: ja no em sento tan sola :)

Que tingueu un BON ANY!!!

| « return to previous contest list

Translation contests
A fun way to take a break from your normal routine and test - and hone - your skills with colleagues.

Your current localization setting


Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search