A new ProZ.com translation contests interface is currently in development, and a preview contest is underway. Click here to visit the new interface »

Previous ProZ.com translation contests

| « return to previous contest list

Fourth ProZ.com Translation Contest

English to Greek


Source text:

When my wife told me she was pregnant, I got that stomach-churning sensation that hits you on a plunging roller coaster. I was excited, yes, but... oh my God. Parenting was for, well, parents.

So here I stand, bug-eyed and sweating buckets like some poorly-drawn cartoon character, the question marks floating in the air around my head while I try to prepare myself for the complete care and responsibility of another living being besides my cat. I'm responsible for making sure this little human doesn't grow up and turn into a complete monster. If the child turns out a social moron-- my fault. If the babe can't find Luxembourg on the map, blame me for not providing a better education. They'll need therapy, and of course that will be on my head too. So many opportunities for wrong turns!

I remember the day my father sat me down and awkwardly told me about the birds and the bees; it was perhaps the most excruciating and embarrassing half hour of both our lives. I can't do that to another human being.

Maybe I'm getting a little ahead of myself here. I can do this, I say; I'll be a great father. My child will be reared a well-rounded, educated, upstanding citizen of the world, and he or she won't hate me.

And then I imagine the baby, still safe within the confines of my wife's belly, suddenly opening an alarmed eye as the thought enters his or her mind: "What if my dad just can't hack it?

Entry #2263 - Points: 14 - WINNER!
Maria Messini
Όταν μου είπε η γυναίκα μου ότι είναι έγκυος, ένιωσα αυτό το τράβηγμα που παθαίνεις στο στομάχι όταν το τρενάκι του λούνα-παρκ βουτάει στην κατηφόρα. Ναι, ένιωσα χαρά, αλλά ... Χριστέ μου* Το να είσαι γονιός είναι ... για γονιούς, πώς να το κάνουμε.

Να ‘μαι, λοιπόν, με μάτια γουρλωμένα, Show full text

Entry #2326 - Points: 4
Όταν η γυναίκα μου μού ανακοίνωσε ότι ήταν έγγυος, ένιωσα αυτό το σφίξιμο στο στομάχι που νιώθεις όταν βρίσκεσαι σε τρενάκι του τρόμου που βουτάει στο κενό. Δεν είναι πως δεν ενθουσιάστηκα, αλλά... Παναγία μου. Το να είσαι γονιός ήταν μόνο για.. γονείς.

Να'μαι λοιπόν, όρθιος, Show full text

Entry #2395 - Points: 4
Maria Karra
Όταν η γυναίκα μου μου είπε ότι ήταν έγκυος ένιωσα να ανακατεύομαι, όπως στο τρενάκι του λούνα παρκ όταν κατεβαίνει με φόρα. Ενθουσιάστηκα, ναι, αλλά... Παναγία μου! Το μεγάλωμα των παιδιών είναι ...γι' αυτούς που έχουν παιδιά!  

Να 'μαι λοιπόν, με γουρλωμένα μάτια, χύνοντας Show full text

Entry #2311 - Points: 3
Όταν η γυναίκα μου, μου ανακοίνωσε ότι ήταν έγκυος, ένοιωσα στο στομάχι ένα σφίξιμο, όμοιο μ’ εκείνο που αισθάνεται κάποιος όταν βρίσκεται σε τραινάκι του λούν-παρκ, που τη μια στιγμή βρίσκεται στα ουράνια και την άλλη κατεβαίνει στα έγκατα της γης. Ενθουσιάστηκα, ναι, αλλά…..ω Show full text

Entry #1268 - Points: 2
Valentini Mellas
Όταν η γυναίκα μου μού είπε ότι είναι έγκυος, ένοιωσα την έκπληξη που νοιώθεις όταν είσαι σε ένα από αυτά τα καταδυόμενα τρενάκια στα λούνα παρκ. Αν ενθουσιάστηκα; Μα φυσικά, αλλά ... Θεέ μου! Μα, η ανατροφή των παιδιών είναι δουλειά για ... γονείς.

Και να ‘μαι τώρα, με κάτι μάτια Show full text

Entry #2068 - Points: 1
Όταν η γυναίκα μου μου είπε ότι είναι έγγυος, ένοιωσα ένα ανακάτεμα, λες και ήμουν σε τραινάκι του λούνα παρκ. Πράγματι, ενθουσιάστηκα αλλά... Παναγία μου! Στο κάτω κάτω, η ανατροφή παιδιών είναι για ...τους γονείς.

Να 'μαι λοιπόν, με γουρλωτά μάτια και κάθιδρος, σαν κακοσχεδιασμένος Show full text

Entry #2257 - Points: 0
Όταν η γυναίκα μου μου είπε ότι ήταν έγκυος, ένιωσα στο στομάχι την ανακατωσούρα που σε πιάνει την ώρα που καταδύεται το τρενάκι του λούνα παρκ. Ναι, ήμουν ενθουσιασμένος, αλλά… Θεέ μου! Η ανατροφή των παιδιών είναι, μάλλον, για τους γονείς.

Έτσι, στέκομαι εδώ, με το βλέμμα Show full text

Feedback - Fourth ProZ.com Translation Contest
This space is provided for feedback and suggestions about the contest in this particular language pair.
As we have already planned, this feature is now open to all members (full, community and student members).

| « return to previous contest list

Translation contests
A fun way to take a break from your normal routine and test - and hone - your skills with colleagues.

Your current localization setting


Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search