Article: Sources of Pro Bono Translation Work
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
SITE STAFF
Jun 27, 2005

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "Sources of Pro Bono Translation Work".

 
Fiona Paterson
Fiona Paterson  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 00:33
Member (2006)
Russian to English
+ ...
Another source of voluntary translation work Oct 27, 2005

ProZ.com Staff wrote:

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "Sources of Pro Bono Translation Work".


Follow the link http://www.onlinevolunteering.org/index.htm for online volunteering opportunities, in translation as well as other areas, organised by UN volunteers. By the way, when you're using the drop-down lists to search current assignments, you can leave fields blank if you don't want to specify for example, a target audience or a particular area of development.


 
pzchvpr
pzchvpr  Identity Verified
Local time: 19:33
English to Spanish
+ ...
Open Source Community Projects Jul 19, 2006

For those that support the open source software community, you can also go to http://sourceforge.net/people/ and click on Translator.

All projects listed on SourceForge are non-commercial projects.

Knowledge of areas outside computers and software is sometimes needed depending on the type of application.

I encourage anyone with time to support the open source c
... See more
For those that support the open source software community, you can also go to http://sourceforge.net/people/ and click on Translator.

All projects listed on SourceForge are non-commercial projects.

Knowledge of areas outside computers and software is sometimes needed depending on the type of application.

I encourage anyone with time to support the open source community and volunteer.
Collapse


 
Blanca García-Puente
Blanca García-Puente  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 00:33
English to Spanish
+ ...
Pro-Bono towards CV Dec 10, 2008

I endorse all the comments and info in this forum. I have been doing pro-bono work, mainly thru the UNV webpage, for two years as a means to start in the profession. It has given me the opportunity to build my CV, practice my skills, be active professionally, meet a wealth of people who have supported me, learnt an enourmous amount about new subject areas and test some my new CAT tool.
Plus, of course, you get your chance to do a bit for the world.
Get going!
Blanca.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Sources of Pro Bono Translation Work






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »