Article: What would it take for one to be a professional translator?
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
SITE STAFF
Oct 3, 2009

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "What would it take for one to be a professional translator?".

 
Ziad Alghamdi
Ziad Alghamdi  Identity Verified
Saudi Arabia
Local time: 00:23
Arabic to English
+ ...
Enlightening Mr. Osama Nov 4, 2009

Great work Mr. Osama, your article encourages improvement.

"the translator must dive deeply into the work and taste it so thoroughly so as to completely understand the author's intent, regardless of how easy it may, at first, seem or how familiar it may sound."

Remarkable and informative.


 
Osama Shahin
Osama Shahin  Identity Verified
Egypt
Local time: 23:23
English to Arabic
+ ...
Thank you Ziad Nov 4, 2009

Your words of encouragement means a lot to me Ziad. Thank you for your time reading the article and comments.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: What would it take for one to be a professional translator?






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »