Article: Lost in Translation: culchies
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
SITE STAFF
Jun 14, 2009

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "Lost in Translation: culchies".

 
DLyons
DLyons  Identity Verified
Ireland
Local time: 06:22
Spanish to English
+ ...
Jackeens? May 28, 2011

It might be worth mentioning their counterparts the "Dublin Jackeens".

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Lost in Translation: culchies






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »