Working languages:
Spanish to English
English to Spanish
French to Spanish

ELENA TRAGORA
ProZ.com Professional Trainer
Traductora, empresaria y formadora

Spain
Local time: 01:51 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Training, Project management, Vendor management, Sales, Operations management
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsBusiness/Commerce (general)
Cinema, Film, TV, DramaMarketing / Market Research
Computers: Systems, NetworksPrinting & Publishing
Computers: Software

Payment methods accepted PayPal, Skrill, Wire transfer
Company size 4-9 employees
Year established 2006
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Translation education Master's degree - University of Granada (Spain)
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Nov 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, DejaVu, Dreamweaver, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, OmegaT, Freehand, Photoshop, Sony Vegas, Subtitle Workshop, Other CAT tool, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.tragoratraducciones.com
CV/Resume http://marketingparatraductores.com/elena-fernandez-luna/
Events and training
Bio
Desde que tengo uso de razón he ido emprendiendo diferentes cosas en mi vida basándome en mis gustos personales y en lo que no había en ese momento o yo quería hacer: la primera subdelegación en Granada del club de fans de The Corrs en España, el primer equipo de fútbol femenino de la Facultad de Traducción e Interpretación de la UGR (que por cierto no se si seguirán con ello), el grupo de teatro (más tarde llamado Teatradum) de la misma facultad, una asociación teatral con la que seguimos a día de hoy (Algún día), etc. Poco a poco iba llegando mi etapa profesional y mis dos objetivos eran claros, no quería tener jefe y quería dedicarme a lo que más me apasiona: la formación de traductores y la gestión de proyectos de traducción.

Voilà: desde 2006 dirijo junto a dos compañeras una empresa de traducción profesional (Trágora Traducciones) donde me encargo de gestionar proyectos de traducción/localización/locución (además de traducir guiones y videojuegos de inglés a español) y un centro de formación para traductores e intérpretes (Trágora Formación) en el que soy coordinadora de formación y tutora de algunos cursos online y presenciales para traductores.

¿Qué es otra cosa que me apasiona? El marketing y el branding personal. He aprendido mucho durante estos 7 años para impulsar mis dos empresas, destacar frente a la competencia, encontrar clientes y fidelizarlos, etc. Aunque también he aprendido a equivocarme, a reconocer mis errores, a no tener miedo al fracaso y a superar todas las barreras habidas y por haber (¡y las que me quedan!). Me he formado e informado sobre todo lo que me interesa relacionado con el marketing online (y estratégico) y lo bueno es que sigue apasionándome cada día más porque no para de evolucionar y eso me anima a seguir trabajando y esforzándome por alcanzar mis metas en este sentido. Por este motivo también he decidido llevar a cabo otro de mis sueños... un blog de marketing para traductores: Marketing para traductores tragora.jpg 532712_448696318545504_1488549132_n.jpg banner_tragora.jpg Marketing-para-traductores1.png

Bueno y más cosas... ¿un café? ;)


Profile last updated
Mar 21, 2018