Working languages:
English to Chinese
Chinese to English

jiahuizhang
Experienced in translation for 40 years

Local time: 23:03 CST (GMT+8)

Native in: Chinese 
Send email
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Software localization
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Construction / Civil Engineering
Engineering (general)Metallurgy / Casting
Engineering: IndustrialMaterials (Plastics, Ceramics, etc.)
Mechanics / Mech EngineeringMedical (general)

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Project History 0 projects entered
Portfolio Sample translations submitted: 7
Experience Years of experience: 60. Registered at ProZ.com: Aug 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Chinese (Associate professor of translation conferred by He)
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, ha_SearchandReplace, Lingobit, Medical, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume English (DOC)
Bio
Hi, I'm a native Chinese engaged in translation both from Chinese to English and English to Chinese for over 40 years with a senior translation certificate - Associate professor of translation accredited by Hebei Senior Translator Evaluation Committee in 1989. I have worked as a translator in the PLA for over 20 years, a large-scale iron and steel company for 10 years and another 10 years as a freelancer for a number of translation companies in Beijing, Shanghai, Chongqing, Chengdu and Yangzhou and have accumulated rich experiences in translation concerning handbooks, instructions, manuals, bid Documents, feasibility study reports, contracts, agreements, articles of association, Scientific Papers,standards, specifications and patents in the fields of engineering, civil construction, metallurgical, mechanical, energy, petrochemical, medical, material, trade, financial and other industries. Using SLD Trados 7.1, and working 8 hours a day, I can translate 3000 words or 5000 characters a day at a rate of USD0.3-0.5 (EN to CN) per English word or USD0.2-0.4 (CN to EN) per Chinese character.

Affordable price
Dedicated, accurate, punctual and responsible
Keywords: Science, technology, industry, engineering, construction, machinery, manufacture, metallurgical, glass, medical. See more.Science, technology, industry, engineering, construction, machinery, manufacture, metallurgical, glass, medical, finance, commerce, contracts, agreements, manuals, instructions, standards, specifications, patents, bidding documents. See less.


Profile last updated
Dec 1, 2009



More translators and interpreters: English to Chinese - Chinese to English   More language pairs